Trudno mi sie przyznac
Ania
Trudno mi sie przyznac 歌詞
Wiem, że jestem jedną z tych
我知道我是眾多勇敢者之一
co nie boją się żyć.
不怕活著
Gdy dzień zmienia się w ciemną noc
晝夜不停變換
nie przestraszy mnie nic.
一點也不會嚇到我
Wiem, że lubię sama być,
我喜歡一個人呆著
trwonić tak cenny czas.
消磨寶貴的時間
Choć nic się nie dzieje to
雖說什麼都沒有發生
dobrze mi jest z tym.
我也覺得這樣挺好
於我而言很難承認
I trudno mi się przyznać,
沒有你的時候
że to wszystko nagle traci sens
一切突然都失去意義
gdy Ciebie nie ma.
對你的思念之情
Na głos nie wypowiem,
我沒有說出口
że tęskniłam gdy nie było Cię
時間有點太久了
trochę za długo.
於我而言很難承認
沒有你的時候
I trudno mi się przyznać,
一切突然都失去意義
że to wszystko nagle traci sens
對你的思念之情
gdy Ciebie nie ma.
我沒有說出口
Na głos nie wypowiem,
時間有點太久了
że tęskniłam gdy nie było Cię
生活需要自給自足
trochę za długo.
我不需要其他人
也不需要我
Wiem, że radę sobie dam
對又一次的無為作出解釋
nie potrzebny mi nikt.
即使這個世界不存在
Nie muszę tłumaczyć się,
我也能自己活下去
że znów nie robię nic.
但是我清楚,我為你放棄了一切
Wiem, że mogę sobie żyć,
於我而言很難承認
jakby nie istniał świat.
沒有你的時候
Wiem też, że dla Ciebie to oddałabym.
一切突然都失去意義
對你的思念之情
I trudno mi się przyznać,
我沒有說出口
że to wszystko nagle traci sens
時間有點太久了
gdy Ciebie nie ma.
於我而言很難承認
Na głos nie wypowiem,
沒有你的時候
że tęskniłam gdy nie było Cię
一切突然都失去意義
trochę za długo.
對你的思念之情
我沒有說出口
I trudno mi się przyznać,
時間有點太久了
że to wszystko nagle traci sens
於我而言很難承認
gdy Ciebie nie ma.
沒有你的時候
Na głos nie wypowiem,
一切突然都失去意義
że tęskniłam gdy nie było Cię
對你的思念之情
trochę zadługo.
我沒有說出口
時間有點太久了
I trudno mi się przyznać,
於我而言很難承認
że to wszystko nagle traci sens
沒有你的時候
gdy Ciebie nie ma.
一切突然都失去意義
Na głos nie wypowiem,
對你的思念之情
że tęskniłam gdy nie było Cię
我沒有說出口
trochę za długo.
時間有點太久了
I trudno mi się przyznać,
że to wszystko nagle traci sens
gdy Ciebie nie ma.
Na głos nie wypowiem,
że tęskniłam gdy nie było Cię
trochę za długo.