花よ花よ
CIVILIAN
花よ花よ 歌詞
生きていたいなんてもう思えない
再也不想努力活下去
悲しい事ばかりで人を傷付けてばかりで
我的世界剩下悲傷我也只能讓人受傷
どうろに捨てられてた子貓の死骸を見た時
看到路邊棄貓的屍骸
僕は生まれて初めて人間を憎んだ
有生以來第一次我憎恨上了人類
無くしたくないものや忘れたくないもの
不想失去的不想忘記的
なんで失つた後でしか気付けないのかな
是否直到它們全都失去才能發現
無くしたくなのにな
明明我就不想失去它們啊
どうか花よ花よ咲き亂れて
花啊花啊我請求你爛漫盛開吧
僕の心に春を燈せ
照亮我心裡的春天吧
例え君がそこに居なくても
就算你不在身邊
僕の無くしたものがもう二度と
就算我再也找不回
見付からないとしても
曾經失去的東西
仕方ないさ
也沒關係了
ビルの屋上で飛び降りる振りをしたら
如果從大廈的樓頂試著縱身一躍
君の聲が間きたくなつて淚が止まらない
想到再也聽不到你的聲音又會淚流不止
忘れ物に気付いて見知らぬ人が家路を急ぐ
我看見丟了東西的陌生人在歸路上急急尋覓
どうかあなたの忘れ物が見付かりますように
請你一定要找到那個屬於你的失物
見付からなのは僕だけでいいよ
讓找不到的人剩我一個就可以
だから花よ花よ咲き亂れて
花啊花啊我請求你爛漫盛開吧
君の心に春を燈せ
照亮你心裡的春天吧
君が今ここに生きている
只要你如今在世上好好活著
僕はそれだけで嬉しいから
我便為此心生歡喜
君もそんな風に僕を
要是你也能
君もそんないか
為我這樣想
思ってくれないか
就好了
あの高層ビルの屋上で
在那棟高層建築的樓頂
僕は初ぬて生きていたいと思った
我第一次擁有了活下去的衝動
誰かこの鼓動を聴いてくれよ
誰來聽聽我現在的心跳
僕は今ににで生きてるんだよ
此時此刻我活著啊
だからお頋いだよ側に來てよ
你啊我求求你來我身邊吧
僕のこの手を溫ぬてよ
溫暖我的這雙手吧
どうか花よ花よ咲き亂れて
花啊花啊我請求你爛漫盛開吧
僕の心に春を燈せ
照亮我心裡的春天吧
そして僕は愛している
這樣我就能
にの世界を
愛這個世界
君の居る
我愛著這個
にの世界を
有你的世界