I LOVE YOU
クリス・ハート
I LOVE YOU 歌詞
ねぇ 君はなぜ 哀しそうに うつむくの?
餵,你為什麼悲傷地低著頭?
まぶしいほど 青い空 なのに
天空是耀眼一樣的藍天
いつからだろう? 君と手を つないでも
從什麼時候開始的呢? 和你牽著手
ギュッと握り返してはくれないんだね
你也不再緊緊回握我的手
如果能說出什麼那一天能回來嗎
何を言えたならあの日に帰れるの?
只有那填滿心頭的不安
胸を埋め盡くす不安だけが
怎麼哭怎麼哭也消不掉
泣いても泣いても消えてくれないの
I love you I love you I need you
就像一直愛我的那時一樣
I love you I love you I need you
無法實現的願望也總是這樣的心聲
ずっと愛されたいあの頃のように
你可否聽得見
葉わない願いでもこの気持ちはいつも
I love you I love you I need you
そうその胸に屆いていますか?
為什麼就這麼奪走我的心
I love you I love you I need you
如果願望無法實現那就告訴我不再相見
どうして僕の心だけ奪ったまま
哎,配對戴著的那塊手錶
葉わない願いならさよならを告げて
表針已不轉動摘了下來了吧?
只想問一下不想听答案
ねぇお揃いで著けていたあの時計は
即使幸福的時間也要消失
止まったまま外しただけだよね?
春天我們去看了鮮花
確かめたいでも答えは聞きたくないの
冬日溫暖的房間我們接了吻
しあわせな時間まで消えそうだから
難道說那些光輝你都忘了?
再一次想起來求求你
春は咲く花を見に行ったよね
I love you I love you I need you
冬はぬくもりの部屋でキスをした
就像一直愛我的那時一樣
あの輝きさえ忘れたと言うの?
無法實現的願望也總是這樣的心聲
もう一度思い出してどうか
你可否聽得見
I love you I love you I need you
I love you I love you I need you
為什麼就這麼奪走我的心
ずっと愛されたいあの頃のように
如果願望無法實現那就告訴我不再相見
葉わない願いでもこの気持ちはいつも
そうその胸に屆いていますか?
I love you I love you I need you
どうして僕の心だけ奪ったまま
葉わない願いならさよならを告げて