レッド・パージ!!!
+αあるふぁきゅん。
レッド・パージ!!! 歌詞
幻想に憑かれたアカを撃て!
向附上了幻想的赤色,開火
景色見る影無くパラノイド
慘不忍睹的妄想狂的景色
舞い散る華が桜を模していても
飄落的飛舞著的花像是在模仿著櫻花
同じ、同じ、同じじゃないか
同樣,同樣的,難道不一樣嗎
意思無きファナティック、知識無きロジック
沒有意思的狂熱,沒有邏輯的知識
現実に駁ばくするNew-Heretics
反駁現實的新異教徒
意気高くては、揚々たるものか
這是高昂的鬥志,還是其他讓人興奮的東西
扇動に一喜一憂し
面對煽動,一喜一憂
懐疑無きMarching、クラッチ無くAccelerating
堅信不疑地前進,永不停止的加速
群青に染まりゆくInsanity
染上青色的瘋狂
前途昏くらくては、洋々たるものか
一片昏暗的前途難道就是遠見嗎
教育の程度も知れている
受教的水平也暴露無遺
先の映像はまだ見ないように
未來的景像沒有人知道
(下層階級の民主主義なんて)
(說什麼下層階級的民主主義)
風が吹けば崩れるでしょう
風一吹便會崩潰解體
桜が散れば皆気付くでしょう
櫻花飄落之時即是世人皆知之時
國有鉄道でんしゃを転覆たおして喜んで、
阻斷鐵路的運行就會欣喜若狂
人を舐めているの?テロリスト
赤色分子們是不是太小看民眾了
舞い散る華に髑髏どくろを差し出しても
即便向飄落的花瓣獻上你的骷髏
同じ、同じ、同じじゃないか
一樣的,一樣的,難道還不是一樣的嗎
誰かの願いを笠かさに著て
仗著某些人的意願去欺負別人
君は歴史に殘る、大犯罪者と
你與罪惡的人們一同臭名遠揚
ああ、ああ、ああ、
啊啊,啊啊,啊啊
それは、とても、悲しいじゃないか
那樣的話豈不是太過悲慘?
さぁ、さぁ、さぁ・・・
來啊,來啊,來啊
安易な言葉、甘美な言葉、
隨意而又甜美的話語
猜疑心さいぎしんを奪うパターン認識パターナリズム
那是種可以奪去疑心的模式
息噛み殺し笑うのは誰だ?
是誰在屏息暗笑?
細胞は阿呆か、Apoptosis
細胞是傻子嗎?
慘憺さんたんたる魔法マジック、賛美せるプラスチック共ス
耗費精力施法,得到讚美的廢物們
Third-Internationally
屬於共和國
価値同じくしては、向上心有るものか
有了相同的價值觀就會有上進心嗎?
エア主義者Inc.は繰り返し
妄想主義者們重返著歷史
(It's like this;)
(具體描述如下)
“Something is beautiful,
“有一些美好的事物
and I discovered bravado bourgeois monopolies them, yeah...”
偶然中我發現這些事物被罪惡的資本家們藏了起來”
“God is dead now , classes is all over, out of date
“上帝已經死了,階級鬥爭將會成為歷史
So fire the House with their overweight”
所以,點燃大樓吧”
察しの通り、君らに未來はない
如同預測的一樣,你們沒有未來可言
(大統領は女裝が趣味だって)
(聽說總統有奇怪的女裝癖呢)
その理屈じゃ苦しいでしょ?
暴露出那種奇怪的內心會很痛苦吧?
酷く獨善的パーソナル、夢を見てるの?
難道只是做了一個有利於自己的夢而已嘛?
學識を得て大學を出、
畢業後走出大學
一人往く影は混凝土コンクリート
獨自一人走入混凝土的陰影下
社會は目指す、異議無き理想郷ユートピアを
社會發展的目標:成為毫無意義的烏邦托
秘密、秘密、秘密じゃないか
秘密,秘密,難道還不是秘密嗎?
誰彼構わず語り掛け、
無論面對誰都可以暢談無阻
君は、じきに喉も焼かれていくだろう
你啊,不久後就會知道什麼叫禍從口出
ああ、ああ、ああ、
啊啊,啊啊,啊啊
無縁、無縁、無縁桜まで
無緣,無緣,你與櫻花無緣
夏が來た!
夏季到了!
Government!! Government!!
Government!! Government!!
我は姦智かんちを見抜く者にして
我即是那看穿一切的人
Government! ! Government!!
Government!! Government!!
あまり寢ずに働いて
不休不眠,一心工作
表面を繕っている薄氷の上に立っている
為了維持著微不足道的面子,立於隨時破裂的薄冰之上
淺薄あさはかなるは人の知と嗤わらい
將愚蠢變為可笑
(僕が間違っていた、転向したって言え)
(我做錯了?是你轉變立場了)
薄ら冷えた世界を橫目に
漠視著無情的世界
さらば美しき思い出たち
再見了美好的回憶
夢を見てはいけないよ、と
告誡我勿要異想天開
捻ひねたあなたがなぜここにいるの?
為何陳腐的你會出現在這裡?
毒を飲み込めば辛いだけ
飲下毒藥只會身受煎熬
薬待ち続けて墮ちてゆく
藥方,一直等下去會漸漸墮落
まことこの世は解體せらるべきよ
這世界應當使之瓦解
同志、同志、同志諸君よ
同志,同志,同志們啊!
幻想に憑かれたアカを撃て!
向附上了幻想的赤色,開火吧
君は、外に、中に、もう居場所はないのだ
你啊,不管在內還是外,都沒有你的容身之處了
ああ、ああ、ああ、
啊啊,啊啊,啊啊
それは、とても、悲しいじゃないか
那樣的話,是不是會太過悲哀了?