UN Sig Los int i (album version)
Chayanne
UN Sig Los int i (album version) 歌詞
Chayanne un siglo sin ti
謹以此歌送給我最愛的人琳
Mil y un historias me he inventado
我編造了一千零一個故事
para estar aqui aqui a tu lado
就是為了把你留下來
y no te das cuenta que
難道你都沒有發覺?
yo no encuentro ya que hacer
我已無計可施
se que piensas que no he sido sincero
我知道你嫌我不夠誠實
se que piensas que ya no tengo remedio
我知道你認為我已經無可救藥
pero quien me iba a decir
可我要向誰去訴說
que sin ti no se vivir
沒有你我活不下去
y ahora que no estas aqui
而你此刻卻不在這裡
me doy cuenta cuanta falta me haces
我才知道我是多麼的想你
si te he fallado
如果我錯過了你
te pido perdon de la unica forma que se
就請原諒唯一我知道要做的就是
abriendo las puertas de mi corazon
敞開我的心扉
para cuando decidas volver
等著你回來
porque nunca habra nadie que pueda llenar
因為真的沒有人能夠填補
el vacio que dejaste en mi
你離開後給我帶來的空虛
has cambiando mi vida
你已經改變了我的生活
me has hecho crecer es que no soy el mismo de ayer
你讓我成長我再也不是不是昨天的我
un dia es un siglo sin ti
沒有你的一天就像一個世紀
我好想你``
mil y un historias me he inventado
我已編造了一千零一個故事
para demostrarte que he cambiado
就是為了向你證明, 我已經痛改前非
ya lo que paso paso
過去的就讓它過去吧
rescatemos lo que nos unio
讓我們和好吧,一起彌補過去
que todos aprendemos de nuestros errores
所有人都應該吸取我們的教訓
solo yo te pido que ahora me perdones
此刻我只要求你能原諒我
pero quien me iba decir
可我要向誰去訴說
que dificil es vivir
沒有你我活不下去
y ahora que no estas aqui
而你此刻卻不在這裡
me doy cuenta cuanta falta me haces
我才知道我是多麼的想你
si te e fallado
如果我錯過了你
te pido perdon de la unica forma que se
就請原諒唯一我知道要做的就是
abriendo las puertas de mi corazon
敞開我的心扉
para cuando decidas volver
等著你回來
porque nunca habra nadie que pueda llenar
因為真的沒有人能夠填補
el vacio que dejaste en mi
你離開後給我帶來的空虛
has cambiado mi vida
你已經改變了我的生活
me has hecho crecer es que no soy el mismo de ayer
你讓我成長我再也不是不是昨天的我
un dia es un siglo sin ti
沒有你的一天就像一個世紀
沒在你身邊,照顧好自己
因為真的沒有人能夠填補
porque nunca habra nadie que pueda llenar
你離開後給我帶來的空虛
el vacio que dejaste en mi
你已經改變了我的生活
has cambiado mi vida
你讓我成長我再也不是不是昨天的我
me has hecho crecer es que no soy el mismno de ayer
我是多麼的想你
cuanta falta me haces
如果我錯過了你
si te he fallado
就請原諒唯一我知道要做的就是
te pido perdon de la unica forma que se
敞開我的心扉
abriendo las puertas de mi corazon
等著你回來
para cuando decidas volver
因為真的沒有人能夠填補
porque nunca habra nadie que pueda llenar
你離開後給我帶來的空虛
el vacio que dejaste en mi
你已經改變了我的生活
has cambiado mi vida
你讓我成長我再也不是不是昨天的我
me has hecho crecer es que no soy el mismo de ayer
沒有你的一天就像一個世紀(那樣漫長)
un dia es un siglo sin ti(bis)