KANN DAS BITTE SO BLEIBEN
Elif
KANN DAS BITTE SO BLEIBEN 歌詞
Pizza-Schachteln, Autoreifen
披薩盒,汽車輪胎
Nur wir beide, Endlosschleifen
只有我們倆,陷入無盡的循環
Nichts vermissen, Hände falten
合上你的雙手,我們沒什麼值得失去
Grelle Lichter, nicht anhalten
明亮的路燈下,此刻即是永恆
Leere Straßen, Häuserdächer
空蕩的街道,陌生人的屋簷下
Regentropfen, Aschenbecher
雨點,煙灰缸
Rote Augen, nie mehr schlafen
淚眼婆娑,你我無法入眠
Wortlos glücklich, schon seit Tagen
無言的快樂中,黎明逐漸升起
Wortlos glücklich
無言的快樂...
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
我們不去想,我們讓自己漂泊
Kann das bitte so bleiben? Kann das bitte so bleiben ?
這快樂能持續下去嗎?這放蕩能夠持續嗎?
Haben kein'n Plan und keinen Bock zu entscheiden
沒有計劃,身無分文
Kann das bitte so bleiben? Kann das bitte so bleiben?
這快樂能持續下去嗎?這放蕩能夠持續嗎?
Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir
我們徹夜狂飆,直到我在你懷裡醒來
Keine Ahnung, was heut Nacht passiert
不知道今夜又有怎樣的冒險
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
我們不去想,我們讓自己漂泊
Kann das bitte so bleiben?
這快樂能持續下去嗎?
Lass uns bitte so bleiben!
請讓我們這樣下去吧
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
就讓我們這樣放蕩下去
Ah-ah
(Ah -ah)
Offene Haare, Nacht zu Ende
整理頭髮,夜晚結束
Zeit zu wachsen, volle Hände
是時候長大了,浸沒在無盡的工作中
Die ersten Sonnenstrahl 'n
第一縷曙光
Fall'n in mein Gesicht
照在我的面頰
Zweibettzimmer, Deckenlampe
在旅店裡醒來,陽光在吊燈上反射
Wasserflaschen von der Tanke
水箱中的水瓶
Zeit vergessen, keine Fragen
忘卻時間,無怨無悔
Wortlos glücklich, schon seit Tagen
無言的快樂中,黎明逐漸升起
Wortlos glücklich
無言的快樂...
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
我們不去想,我們讓自己漂泊
Kann das bitte so bleiben? Kann das bitte so bleiben?
這快樂能持續下去嗎?這放蕩能夠持續嗎?
Haben kein'n Plan und keinen Bock zu entscheiden
沒有計劃,身無分文
Kann das bitte so bleiben? Kann das bitte so bleiben?
這快樂能持續下去嗎?這放蕩能夠持續嗎?
Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir
我們徹夜狂飆,直到我在你懷裡醒來
Keine Ahnung, was heut Nacht passiert
不知道今夜又有怎樣的冒險
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
我們不去想,我們讓自己漂泊
Kann das bitte so bleiben?
這快樂能持續下去嗎?
Lass uns bitte so bleiben!
請讓我們這樣下去吧
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
就讓我們這樣放蕩下去
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
就讓我們這樣放蕩下去
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
就讓我們這樣放蕩下去
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
就讓我們這樣放蕩下去