chime!
あにま
chime! 歌詞
ある日ある朝の靜観ふらりふらりと歩きます
有一天的早上我靜靜觀望悠閒散漫地走著
さっき見ていた夢の中一通だけの出口です
剛才做的夢裡只有一條道路通向出口
見渡すおもちゃの街並に今日もため息零れます
在放眼望去盡是玩具的街道止不住的嘆息
いつも見るその花の色今日の顔色どういうの?
平日所見之花今天又會是什麼顏色
穿過熟知的看板慢慢地融入在這洪流中
見慣れた看板くぐり抜け徐々に流れが解けていく
在這不該發生的偶然裡那麼今天又會拉起哪條線
あるハズの無い偶然にさぁ今日はどの系を手繰ろうか
起始的鈴聲已經響起現在過去和未來都交融在一起
左右確認地前行無論是濃墨重彩的一頁
始まりのチャイムが鳴っている今過去も未來も一緒にして
還是從未見過的故事都閃耀著炫目的光輝
右左確認で渡ります鮮やかに彩る1べージを
那麼開始吧一起歡笑吧請不要離開
まだ見たことの無い物語を燦々と照りつける輝きで
在某個落下帷幕的瞬間悠然自得的邁開步
さぁ始まりるよ笑えるよだから離さないで
穿過身旁的腳步即使把眼睛移開依然感覺很急促
走過熟知的橋一個一個都炫目地四散開來
ある替下がりんの瞬きのらりくらりと歩き出す
在這應該到來的必然中那麼今天又用什麼意圖在窺探
通り過ぎてく足並に目移り激しく同じます
起始的鈴聲依舊鳴奏現在過去和未來都交融在一起
左右確認地度過每一天無論是濃墨重彩的一頁
見慣れた橋を渡りきり個々に眩しく散っていく
還是循環往復的故事都散發著光芒漸漸上湧著
來るべきその必然にさぁ今日はどの意図で覗こうか
請看到最後吧即使不耐煩也請不要移開視線
盛開著吶喊著一點點慢慢積累
始まりのチャイムが鳴っている今過去も未來もひっくるめて
哭泣著書寫著充滿愛的雙目
右左確認で渡ります鮮やかに彩る1べージを
描繪著嫉妒著三者連在一起
巡りゆくその物語を津々と湧き上がる煌きで
燃燒著卑微著這四種情感
さぁ見屆けよう待ち侘びよう瞳離さないで
起始的鈴聲已經停止一邊回望一邊向前
無論何時都被話語纏繞無論是濃墨重彩的一頁
咲いた鳴いた一つ積み上げ
還是書寫的各種故事都散發著光芒猛然傾洩下來
泣いた書いた二つ目の愛を
請不要閉上眼繼續吧所以啊
描いた妬いた三つ連なって
起始的鈴聲響起來了現在過去和未來都交錯在一起
焼いた劣いた四つの感情を
確認一遍周圍後就出發無論是濃墨重彩的一頁
抑或是從未見過的故事永遠都點綴著
始まりのチャイムが鳴り止んで振り返り前を向いて歩くよ
那麼開始吧一起歡笑吧請不要離開
何度も何度でも語り纏ごう鮮やかに彩る1べージを
不要從那裡離開
それぞれが描いた物語を凜々と降り注ぐ煌きで
さぁ閉じないよ続けるよだからねぇ
始まりのチャイムが鳴り響くよ今過去も未來も一緒にして
週りを確認しで渡ります鮮やかに彩る1べージを
まだ見たことの無い物語を永遠に綴られていくから
さぁ始めるよ笑えるよだから離さないで
そのて離さないで
収録∶『おいでマイハニー』【あにま】編 - CHIME!/発売日∶2011/09/07
LRC to make By∶YoHo888(Vine)
終わり