rise
Skillet
rise 歌詞
All I see is shattered pieces
(電話鈴響)
I can't keep it hidden like a secret
我看見的只有殘垣碎片
(I can't look away)
無法再將這些當秘密隱藏
From all this pain in the world we made
(不能再視而不見)
Everyday you need a bulletproof vest
在這世上我們製造出的痛楚
Just save yourself from what you could never guess
每天你都要穿上防彈衣
(Am I safe today)
只為在防不勝防的彈雨下得以倖存
When I step outside in the wars we wage
(今日的我安好嗎)
Our future's here and now
當我踏出我們發動的戰爭時
Here comes the countdown
未來就在此時此地
Sound it off, this is a call
倒計時已開始
Rise in revolution
放聲呼嘯,喚醒沉睡之人
It's our time to change it all
在革命中興起
Rise in revolution
該是時候改變這一切
Unite and fight to make a better life
在革命中興起
Everybody, one for all
守望相助創下美好的明天
Sound off, this is the call
每一個人,為了你我
Tonight we rise
放聲呼嘯,喚醒沉睡之人
Rise
今夜眾心崛起
Tonight we rise
奮發
Rise
今夜信念復活
Tonight we rise
昂揚
Rise
今夜我們矗立
Like a hand grenade thrown in a hurricane
攀升
Spinning in chaos trying to escape the flame
像手雷拋向颶風之中
(Yesterday is gone)
在混沌中旋轉
Faster than the blast of a comet
(昨日已成往事)
And when the scars heal the pain passes
比彗星隕落更迅速
The smoke burns, we rise from the ashes
當傷疤痊癒痛苦退卻時
(Darkness fades away)
餘煙繚繞,我們會從灰燼中重生
And the light shines on a brand new day
(黑暗逐漸消散)
Our future's here and now
光芒在嶄新的一天中閃耀
Here comes the countdown
未來就在此時此地
Sound it off, this is a call
倒計時已開始
Rise in revolution
放聲呼嘯,喚醒沉睡之人
It's our time to change it all
在革命中興起
Rise in revolution
該是時候改變這一切
Unite and fight to make a better life
在革命中興起
Everybody, one for all
守望相助創下美好的明天
Sound off, this is the call
每一個人,為了你我
Tonight we rise
放聲呼嘯,喚醒沉睡之人
Rise
今夜眾心崛起
Tonight we rise
奮發
Rise
今夜信念復活
Tonight we rise
昂揚
In a world gone mad
今夜我們矗立
(In a place so sad)
在一個狂亂的世界中
Sometimes it's crazy
(悲傷之地裡)
Crazy to fight for what you believe
有時覺得不可理喻
But you can't give up
為信仰而戰也成了不理智
(noooooo)
但你還不能放棄
If you want to keep what you love
(不----------)
(Keep what you love)
若你想堅持你所愛
Keep what you love
(堅持你所愛)
(Keep what you love)
堅持你所愛
Keep what you love
(堅持你所愛)
Never give up now
堅持你所愛
Rise
不要再言棄
(Rise in revolution)
興起
Rise
在革命中興起
(Rise in revolution)
興起
Everybody, one for all
在革命中興起
sound off, this is the call
每一個人,為了你我
Rise like we 're alive
放聲呼嘯,喚醒沉睡之人
Tonight we rise
重生般崛起
Rise, make a better life
今夜眾心崛起
Tonight we rise
奮發,創下美好的明天
Rise, rise
今夜信念復活
Rise in revolution
崛起,崛起
Rise, rise
在革命中興起
Rise in revolution
奮發
Rise
在革命中興起
911
昂揚
((Rise, rise Rise in revolution))
911
There is a guy here with a gun
(在革命中興起)
(Ma'am?, ma'am??)
這裡有個持槍的傢伙
Kids, get under the table
(女士?女士? ? )
Kids, get under the table!!!
孩子們,躲到桌子下
(We are getting report in from all around the globe)
孩子們快躲到桌子下! !
(Showing the highest unemployment rate since the end of World War II)
(我們收到了來自全球的報告)
(Many others their jobs, their homes, and in many cases, their hope)
(上面顯示自從二戰以來失業率上升到最高點)
((You're such a fail, what's wrong with you?))
(還有不少人的工作,房子,還有他們的希望)
((You can't do anything right ))
(要你有什麼用,你腦子出了什麼問題?)
((I wish you had never been born))
(你只會把事情搞砸)