Butterfly
權俞利
Butterfly 歌詞
꿈보다기분좋은꿈
比夢更加愉悅的夢
너무나완벽한오후
在如此完美的午後
그후로시작된설렘
那之後開始了心動
너의이름을말할땐
在說你名字的時候
아주비밀스런틈을엿본아이처럼
像透過特別秘密的縫隙偷看的孩子般
낯설고묘한기분이야
有種陌生又奇妙的心情
너란계절이바람결에불어오듯이
名為你的季節彷彿隨著風吹來
널생각하면부스스하게
一想到你髮絲就總會
머리칼이흩어 지곤해
亂蓬蓬地散開來
아마사랑인가봐
也許這就是愛情
너를떠올린모든순간
想起你的所有瞬間
나비가내맘에날아
蝴蝶在我心中飛舞
(내맘에날아Ba ba ba)
(在我心中飛舞Ba ba ba)
이건나답지않지만
這雖然並不像我
조금은들뜬것 같아
卻感覺有點飄飄然
마치이풍경을너로다채운것처럼
就像這風景全都由你填滿一般
온통다너뿐이야
每一處全都是你
어느 봄에내린새하얀꽃잎들처럼
像是某個春天飄落的白色花瓣般
뭔가따스한느낌이야
有種溫暖的感覺
너란계절이바람결에불어오듯이
名為你的季節彷彿隨著風吹來
널생각하면부스스하게
一想到你髮絲就總會
머리칼이흩어지곤해
亂蓬蓬地散開來
아마사랑인가봐
也許這就是愛情
너를떠올린모든순간
想起你的所有瞬間
나비가내맘에날아
蝴蝶在我心中飛舞
마주친바로그순간(그순간 )
就在相遇的那一刻(那一刻)
어색하게웃어버렸던너와나
不自然地笑出來的你和我
그사이로불쑥불어온감정은
在那之際忽然湧上的情感
날눈부시게어지럽혀
耀眼地將我撩撥
너란계절이바람결에불어오듯이
名為你的季節彷彿隨著風吹來
널 생각하면부스스하게
一想到你髮絲就總會
머리칼이흩어지곤해(이건아마)
亂蓬蓬地散開來也許這()
아마사랑인가봐
也許這就是愛情
너를떠올린모든순간(순간)
想起你的所有瞬間(瞬間)
나비가내맘에날아
蝴蝶在我心中飛舞
Oh 나비가내맘에날아Woo
Oh 蝴蝶在我心中飛舞Woo