Три танкиста
Лев Лещенко
Три танкиста 歌詞
На границе тучи ходят хмуро,
漆黑的烏雲覆蓋大地,
Край суровый тишиной объят.
邊境線旁邊一片寂靜。
У высоких берегов Амура
阿穆爾河陡峭的岸上
Часовые Родины стоят.
哨兵守衛著祖國與家鄉。
Там врагу заслон поставлен прочный,
敵人被擋在國境之外,
Там стоит, отважен и силен,
那是勇氣和力量築起的防線,
У границ земли дальневосточной
在遠東境內的國土上
Броневой ударный батальон.
駐紮著裝甲突擊營。
У границ земли дальневосточной
在遠東境內的國土上
Броневой ударный батальон.
駐紮著裝甲突擊營。
Там живут - и песня в том порука -
歌聲見證那裡的生活-
Нерушимой, крепкою семьей
一個牢不可破的家庭
Три танкиста - три веселых друга -
三個坦克手- 三個好朋友-
Экипаж машины боевой.
戰車是他們的好夥伴。
На траву легла роса густая,
大家在草原上休整,
Полегли туманы широки.
大霧卻在這時來臨。
В эту ночь решила вражья стая
敵人們趁著黑夜進攻
Перейти границу у реки.
他們要偷偷越過邊境。
В эту ночь решила вражья стая
敵人們趁著黑夜進攻
Перейти границу у реки.
他們要偷偷越過邊境。
Но разведка доложила точно -
這時情報回報了敵情-
И пошел, командою взметен,
準確命令已經被下達,
По родной земле дальневосточной
在祖國遠東的大地上
Броневой ударный батальон.
裝甲突擊營嚴陣以待。
Мчались танки, ветер подымая,
坦克衝鋒如颶風一般,
Наступала грозная броня.
戰車的力量無比強大。
И летела наземь вражья стая
它飛速向前沖向敵人
Под напором стали и огня.
用砲彈與火焰壓制敵人。
И летела наземь вражья стая
它飛速向前沖向敵人
Под напором стали и огня.
用砲彈與火焰壓制敵人。
И добили - песня в том порука -
這首歌見證了一切-
Всех врагов в атаке огневой
炮火將敵人們吞沒
Три танкиста - три веселых друга -
三個坦克手- 三個好朋友-
Экипаж машины боевой!
戰車是他們的好夥伴!
Три танкиста - три веселых друга -
三個坦克手 - 三個好朋友 -
Экипажмашины боевой!
戰車是他們的好夥伴!