L'attaque de Notre-Dame
Various ArtistsBruno MüllerDaniel LavoiePatrick FioriLuck MervilHélène Ségara
L'attaque de Notre-Dame 歌詞
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Frollo: Soldat du roi, je vous exhorte
孚羅洛:國王的軍人我敦促你們
A franchir cette porte(Asile!)
進入此門
En votre âme et conscience
以各位的靈魂與良知
Au nom de la décence(Asile!)
以正義之名義(收容!)
Je vous donne le droit
我給予各位權力
D'enfreindre le droit(Asile!)
剝奪他們的權利(收容!)
D'asile!(Asile!)
他們要求的收容(收容!)
Phoebus: À bas
菲比斯:滾開!
Ces sans-papiers
非法移民
À bas
滾開!
Ces va-nu-pieds
無業遊民
À bas! À bas!
滾開!滾開!
À bas! Ces sans-papiers
滾開!非法移民
À bas! Ces va-nu-pieds
滾開!無業遊民
À bas! À bas
滾開!滾開!
Clopin: Nous sommes des étrangers(À bas! Ces sans-papiers)
克洛潘:我們是異鄉人(滾開!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes sans domicile (À bas! Ces va-nu-pieds)
男男女女無家可歸(滾開!無業遊民)
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas )
啊,聖母!我們向你乞求—— (滾開!)
Asile ! Asile ! (À bas)
收容!收容! (滾開!)
Nous sommes des étrangers(À bas! Ces sans-papiers)
我們是異鄉人(滾開!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(À bas! Ces va-nu-pieds)
男男女女(滾開!無業遊民)
Sans domicile
無家可歸
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,聖母!我們向你乞求——(滾開!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容! (滾開!)
Nous sommes des étrangers(À bas! Ces sans-papiers)
我們是異鄉人(滾開!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes sans domicile(À bas! Ces va-nu-pieds)
男男女女無家可歸(滾開!無業遊民)
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,聖母!我們向你乞求——(滾開!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容! (滾開!)
Nous sommes des étrangers(À bas Ces sans-papiers)
我們是異鄉人(滾開!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(À bas Ces va-nu-pieds)
男男女女(滾開!無業遊民)
Sans domicile
無家可歸
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,聖母!我們向你乞求——(滾開!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容! (滾開!)
Nous sommes des étrangers(À bas Ces sans-papiers)
我們是異鄉人(滾開!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(À bas Ces va-nu-pieds)
男男女女(滾開!無業遊民)
Sans domicile
無家可歸
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas)
啊,聖母!我們向你乞求——(滾開!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容! (滾開!)
Clopin: Esméralda, je meurs
克洛潘:艾斯梅拉達,我已垂危
Oh ma petite sœur
啊!我的妹妹
Au non de tous tes frères
以眾兄弟之名
Écoute ma prière
聆聽我的心聲
Ici tu as grandi
你在這裡成長
Ici c'est ton pays
這就是你的故鄉
Clame-le à grands cris pour moi, Esméralda
為我大聲疾呼吧,艾斯梅拉達
Esméralda: Nous sommes des étrangers
艾斯梅拉達:我們是異鄉人
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes
男男女女
Sans domicile
無家可歸
Nous sommes des étrangers(Gringoire: Ils sont bien plus
我們是異鄉人(葛林果:他們人數
de mille) Des sans-papiers
成百上千)是非法移民
Des hommes et des femmes(Aux portes de la ville)
男男女女(聚集在各個城門)
Sans domicile
無家可歸
Nous sommes des étrangers(Et bientôt ils seront)
我們是異鄉人(不久他們就會)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(Dix mille et puis cent mille)(À bas)
男男女女(沸騰成人山人海)(滾開!)
Sans domicile
無家可歸
Nous sommes des étrangers(Le monde va changer)(À bas)
我們是異鄉人(世界即將改變) (滾開!)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(Et va se mélanger)(À bas)
男男女女(即將融合)(滾開!)
Sans domicile
無家可歸
Nous sommes des étrangers(Ils seront des millions)(À bas)
我們是異鄉人(他們將有數百萬)(滾開!)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(Qui te demanderont)(À bas)
男男女女(向你乞求)(滾開!)
Sans domicile
無家可歸
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,聖母!我們向你乞求——(滾開!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容! (滾開!)