Dopamine
Bas
Dopamine 歌詞
{Hook}
Got a whole tank of dopamine, flush it
來一打多巴胺保持精神愉悅【Bas說我們不需要通過毒品來使自己感到快感,因為我們的大腦自身就能分泌直接產生這種感覺的化學物質——多巴胺】
You're only as low as you think, fuck it
你的情緒只有你自己能左右
Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think
別胡思亂想了其實你沒有你想像的那麼低迷
{Bridge: Bas}
A moment of silence with words that he heard on the phone
電話另一頭傳來噩耗他沉默了片刻
Strapped up just like a Platoon, won't find no Oliver Stone
生活就像戰爭片須常備防身武器【《野戰排》是奧利弗·斯通指導的一部電影,主人公在戰爭中明白了一個道理:戰鬥的唯一理由其實是想方設法讓自己可以活下去】
He had four brothers when he was 16 and my nigga now all of them gone
十六歲時的四兄弟如今都已不在
I break a pound of that loud, I smoke it all on my own
我只得獨自一人抽麻解悶
{Verse 1: Cozz}
Look, I'm at work like fuck it man
這樣的工作真是糟心
I might flip and tell my manager to suck it man
我可能會發飆叫我的經理去吃屎
Whats two hundred dollars a week
一周才兩百塊怎麼過
I got a bunch of fam
我要養活一家人
Got aunties, got my brother, my sister, my father, my mother
我有我的嬸嬸姨媽兄弟姐妹還有我的父母
Plus I got Uncle Sam
外加山姆叔叔【這裡指美國的所得稅】
And this mop ain't the only thing right in this bucket man
我的人生目標遠不止做名清潔工這麼簡單
But back to mopping like fuck it man
但我只能乖乖拖地
Know I got a lot things coming man
眼看著好事接連不斷地發生
I know a lot of niggas doubt but they don't understand that
很多人卻不理解我都不相信我能成功
Ain't no limits to what God can prove
但上帝給予了最好的證明
They told me this life wasn't logical and I showed my niggas it was possible
他們說我的生活沒有希望可事實證明一切皆有可能
Like fuck an obstacle cause this wasn't even in the plan
我的成功之路上甚至沒有一塊絆腳石
And now I notice what I got to do
如今終於發現了奮鬥目標
And I'm not just going to shine I'ma blind you too
我不僅要發光發亮更要亮瞎你們的眼睛
{Hook}
Got a whole tank of dopamine, flush it
來一打多巴胺保持精神愉悅
You're only as low as you think, fuck it
你的情緒只有你自己能左右
Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think
別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕
Got a whole tank of dopamine, flush it
來一打多巴胺保持精神愉悅
You're only as low as you think, fuck it
你的情緒只有你自己能左右
You're never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think
別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕
{Verse 2: Bas}
Shit, cause I ain't rich enough
我的票子還是不夠多
I mean my father got a whip but ain't sick enough
我爹覺得自己的車子不夠炫【Bas的爸爸跟他說想裝個新的懸掛】
My mother need treatment like she ain' t been sick enough?
我娘還需要治療呢她病得還不夠重嗎
My cousin need treatment like she ain't been sick enough?
我妹還需要治療呢她病得還不夠重嗎
My God I mean before I die give me everything required to die knowing I did enough
上帝啊在我入土之前請讓我過上想要的生活做好想做的事
And my niggas well, they can never drink enough
還有我的好兄弟他們永遠都喝不夠
Let me get a couple bottles get 'em liquored up
那就讓我買幾瓶給他們喝個盡興
Young kings in the city so we feast like the royals, sleepless
我們是嘻哈帝國的國王像皇蟒一般豪吃個沒日沒夜
The city the only teacher, the snakes in retreat
城市是唯一的老師蟒蛇害怕時會蜷縮
Don't retreat thats a coil
但我不會畏懼條子
Straight from police they will seek and destroy you
即便他們會來搜查你把你搞垮
Nigga no pirates, homie I got lockships
小船員有我的管理不會亂來
I go Loch Ness on these fuck niggas, can't fuck with us
而那些煩我的人我會變成尼斯湖水怪掀翻你的船
They all boxed in, might circle round and dump shotsin
他們被局限住被我殺得片甲不留
See Cole, he might pop in and go beast mode
加上開啟野獸模式的J. Cole
The new East Coasts, them Queens niggas to them Ville niggas gone speak for it
從紐約皇后區到費耶特維爾我們代表了新的東海岸【Bas和J. Cole分別來自紐約皇后區和北卡羅來納州的費耶特維爾市】
Niggas know it, I feel at home in like every city
各地的歌迷都讓我有家的感覺
Rock big body like 750
我有寶馬750般的大體格
My bitch body like Heaven pick me
還有個美若天仙的馬子
I'm winning nigga, I'm winning nigga, I'm
我簡直是人生贏家
{ Hook}
Got a whole tank of dopamine, flush it
來一打多巴胺保持精神愉悅
You're only as low as you think, fuck it
你的情緒只有你自己能左右
Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think
別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕
Got a whole tank of dopamine, flush it
來一打多巴胺保持精神愉悅
You're only as low as you think, fuck it
你的情緒只有你自己能左右
Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think
別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕
{Bridge: Bas}
A moment of silence with words that he heard on the phone
電話另一頭傳來噩耗他沉默了片刻
Strapped up just like a Platoon
生活就像戰爭片
Won't find no Oliver Stone,
須常備防身武器
he had four brothers when he was 16 and my nigga now all of them gone
十六歲時的四兄弟如今都已不在
I break a pound of that loud, I smoke it all on my own
我只得獨自一人抽麻解悶
{Outro: Bas}
Never mix soil in blood, but I still call them my own
雖無血緣關係我仍視友人如親人
I call them my own, I know that's my own
我的朋友就是我的家人
Never mix soil in blood, but I still call them my own
雖無血緣關係我仍視友人如親人
I call them my own , I know that's my own
我的朋友就是我的家人