Taakse Jää (Finnish Version)
Katja Sirkiä
Taakse Jää (Finnish Version) 歌詞
那裡有許多白雪皚皚的山脈
On hyiset vuoret ne lumiset niin,
雪堆閃著閃爍的光
hanki hohtaa hehkuen.
前面有一座孤單的城堡
On linna niin yksinäinen,
在這裡面我就是王后
sitä yksin hallitsen.
風像我內心中的風暴一樣嚎叫
即便我竭盡全力,我也無法控制它
Ja tuuli ulvoo niin kuin myrsky sisälläin!
別讓別人進來,別讓別人看到
Siellä pysy ei, vaikka tahtoisin.
我要管好自己,永遠做一個好女孩
一定要學會收斂
Ei tulla saa, ei nähdä saa,
我會做到的
Kiltti tyttö, sä ole aina vaan!
讓它去吧,讓它隨風去吧
Ei paljastaa, saa tunteitaan!
我無需再繼續忍耐
Se jäädä saa!
讓它去吧,就讓它隨風去吧
我將轉身離開
Taakse jää, taakse jää,
我要忘記那些中傷我的話
en tätä voi pidättää!
讓風暴繼續咆哮
Taakse jää, taakse jää,
讓風暴來得更猛烈些吧
ovi vanha taakse jää!
有時候當你從遠處回望的時候
Unhoittaa, sanat julmat saan!
你會發現一起都是那麼渺小
Myrsky raivotkoon .
那些種種恐懼
Saa nyt kylmä viima tää puhaltaa.
我都會一一掙脫
是時候見識一下我的本領了
Kun joskus kaukaa katsoo,
我要去嘗試釋放我的力量
on kaikki pientä niin!
沒有了任何束縛的我是那麼的...
Ja nuo pelon vanhat kahleet,
自由!
mä loihdin kadoksiin!
讓它去吧,讓它隨風去吧
我抬起頭直面冰冷的風
On aika nähdä voimat mun,
讓它去吧,就讓它隨風去吧
ne koetella vapauttaa,
那些日子已經過去了
Pois vanhat säännöt, nyt mä oon...
我會一直在這裡抬著頭
vapaa!
直面咆哮的風暴
我的力量能穿過天空,這可是很猛烈的
Taakse jää, taakse jää,
冰霜玫瑰覆蓋著我的靈魂
tuuleen jäiseen mä nostan pään!
現在我的思緒無比清晰
Taakse jää, taakse jää,
過去的事不會重現
on menneet päivät nää!
歷史已經永遠是過去式了
Tänne jään, ja nostan pään!
讓它去吧,讓它隨風去吧
Myrsky raivotkoon...
我永遠不會滿足於現狀
讓它去吧,就讓它隨風去吧
Mun voima halki ilman käy, se iskee kii!
那個乖乖女永遠也不會回來了
Mun sieluun piirtyy jäiset huurreruusut kylmät niin!
把一切拋之腦後,我將得到新的力量
Ja kirkas kristallin on ajatuksein tää!
讓風暴繼續咆哮
讓風暴來得更猛烈些吧
Ei palaa entinen,
se kaikki taakse jää!
Taakse jää, taakse jää,
enää tyydy en vähempään!
Taakse jää, taakse jää,
myös kiltti tyttö tää!
Jääköön taa, uuttaa voimaa saan!
Myrsky raivotkoon!
Saa nyt kylmä viima tää puhaltaa.