Ripple Effect
春奈るな
Ripple Effect 歌詞
七つの青は今日も世界を包んでいた
七之青藍在今日也包裹著整個世界
言葉よりも優しく背中を押すよ
比起言語更加溫柔的,輕輕的推著你
そうわたしときみのRipple Effect
那就是你我間的“漣漪效應”
面前的驚濤駭浪,儘管波濤洶湧
果てなく向かってくる波は険しいばかりで
我們選擇的航路,就是我們的未來
航路はどうしよう? きみと選ぶ未來
你若是忘了微笑,我會笑給你看
拭去淚水之後,讓堅強隨波布散
微笑み忘れたらわたしが笑うよ
七之青藍,在今日也將世界涵蓋
涙弾けたあとは強さが水面に広がるから
比起言語更加溫柔的波浪拍打著
這片晴空和習習涼風
七つの青は今日も世界を包んでいた
如果你期待有人與你共繪夢想
言葉よりも優しく波打つ
我希望成為你心中的那個人
晴れた空とあの風と
要相信,春天一定在等待著我們
誰かのそばで夢を描くのならば
如同在暴雨中被傷及的小海貓
その誰かがわたしでありたい
就這樣翱翔,追尋著這片海洋
きっと春が待ってくれてるから
就像沒有地圖的探險者,毫無畏懼
並肩前行,相互鼓勵
嵐に追われて傷ついた小さな海貓
「你向目的地前行,
それでも飛んだ海を求めていた
我會一直陪伴在你的身後」
無論大海有多麼寬廣,聲音都能傳達
地図のない冒険者あてなく震える
相信一定會有人來幫助而歌唱
背中あわせで言った
約定於未來之時
「きみがきみでいられる場所へ行こう
東方的天空中閃現縷縷光芒
わたしがついてるよ」
掌起船舵,擦乾眼淚
絕對,絕對不能背棄這份夢想
どんなに遠い海にも聲は屆いているね
我也一樣
だれか救うと信じて歌うよ
每一天
約束は未來になる
在海上
東の空に光が見えたならば
快速的航行
舵をとろう涙を捨てて
首先生存下來
きっと夢は逃げないはずだから
航向沒有改變
わたしも
而你已展現出迷人的微笑
我會一直等待著你
Oneday, Everyday
七之青藍,在今日也將世界涵蓋
Beyond the sea
比起言語更加溫柔的波浪輕拍著
Moving fast
晴朗的天空以及那習習涼風
まずは生きていこうよ
如果你期待有人與你共繪夢想
向きは気にしないでさ
我希望成為你心中的那個人
きみが笑顔になるだけで
啟航吧!去尋找,
ほらまたひとり
你我間的“漣漪效應”
七つの青は今日も世界を包んでいた
言葉よりも優しく波打つ
晴れた空とあの風と
誰かのそばで夢を描くのならば
その誰かがわたしでありたい
旅に出よう見つけてそう
わたしときみのRipple Effect