タイガーランペイジ
sasakure.UK
タイガーランペイジ 歌詞
此処から逃げたい?逃げだせない?
想從這裡逃出去嗎?逃不出去嗎?
何処から正しい?正しくない?
該往哪裡才算正確?不正確嗎?
誰の規則だ煩いホーム・ワーク
究竟是誰的規則煩人的Homework
退屈だらけの間違い探し
滿是煩悶的找錯遊戲
降り注ぐ月の中ずっと己(おれ)は
傾注而下的月光之中我只是一直
明日の不安だけ抱えていた
懷抱著對明日的不安
安定という名の未來建設は
以安定為名的未來建築設施
スキャンダル諸共崩れ去った
連醜聞流言一同崩塌而去
嗚呼抜け出せない日常連鎖を
嗚呼將這無法脫出的日常連鎖
噛み切れば善いさ矩を踰(こ)えて
切齒咬斷正為善跨界踰矩
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性Rampage
不快指數はなべて急上昇
不快指數全部急速上昇
脳天中樞目掛けて集中炮牙
頭頂中樞設定目標集中炮牙
新人類未開拓のショウ・ケイス
新人類未開發的Show Case
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
無法戰斗等言語理解Language
試行錯誤さQの
有効活用嘗試錯誤啊Q的有效活用
緊急事態到來招雷狂瀾(きょうらん)怒濤
緊急事態到來招雷狂瀾怒濤
完全體未満の最猛虎プログラム
未化成完全體的極猛虎Program
ヒトとの接點を恐れて己(おれ)は
恐懼與人類有所接點的我
ケモノと為る道を撰んで居た
選擇變身成野獸之路而活
在るのは臆病な自尊心か?
理由是膽小的自尊心?
はたまた尊大な羞恥心か?
又或是自大的羞恥心?
気高く在りたいと想う事が
為要高高在上如何是好
是ほど常色を引き離すか
如此剝離常人應有神色
偶(たま)たま狂疾(きょうしつ)に因(よ)りて
偶因狂疾
殊類(しゅるい)と成(な)り
成殊類
長嘯(ちょうしょう)を成(な)さずして
不成長嘯
但(た)だ口皐(こう)を成(な)す
但成嗥
陰りゆく月靜寂なるに
陰缺蝕去之月轉為寂靜之中
嗚呼、己(おれ)の中の高慢さえも
嗚呼、連我心中這份高傲也一同滅去
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性Rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
將一切無界限之限界吞食而去
仰天急襲仕掛けて空宙(くうちゅう)分解
驚人急襲裝置於空中分解
新人類未発達のショウ・タイム
新人類未發達的Show Time
透過誇大妄想と幻想的サーヴェッジ
透過誇大妄想與幻想的Savage
正解なき正解すべて呑み込んで
將一切無正解的正解吞食而去
存在自體否定さえ
超重力肯定就連自體存在否定也肯定的超重力肯定
理性は抗咆哮に消ゆ
理性於抗咆哮屬性間消泯
---music---
數え切れない將來像も
勿論數也數不盡的未來想像
正気か気でない狀態異常も
勿論精神也不正錯亂的異常狀態
ひた奪い舍て走り出した
就直接不顧一切往前奔去
猛虎の意思はもう自我さえ
變為猛虎的意思是連自我
噛み切ってしまったのか?
都已一咬而斷捨棄了嗎?
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性 Rampage
不快指數はなべて急上昇
不快指數全部急速上昇
脳天中樞目掛けて集中炮牙
頭頂中樞設定目標集中炮牙
新人類未開拓のショウ・ケイス
新人類未開發的Show Case
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性Rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
將一切無界限之限界吞食而去
仰天急襲仕掛けて空宙(くうちゅう)分解
驚人急襲裝置於空中分解
新人類未発達のショウ・タイム
新人類未發達的Show Time
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性Rampage
正解なき正解すべて呑み込んで
將一切無正解的正解吞食而去
存在自體否定さえ超重力肯定
就連自體存在否定也肯定的超重力肯定
理性は抗咆哮に消ゆ
理性於抗咆哮屬性間消泯
但(た)だ口皐(こう)を成(な)すのみ
不過是放聲狂嗥
幻日を刺し込めて
刺穿現實之幻日-
undefined