君がいた季節
山下七海岩倉あずさ
君がいた季節 歌詞
君が殘した甘い痛みが
【你留下的甜蜜的痛苦】
いつか思い出に変わっても
【最終也會變成回憶…】
落ち葉色づく駅へ向かうこの道で
【通往車站的道路旁落葉的顏色漸漸變深】
いつも通ったパン屋から君が出て行った
【你從常去的那家麵包店裡走了出來】
聲はもうかけないこのままお互い変わらず日々は続く
【再也不會互相打招呼彼此的日常就這樣不變地繼續下去】
小さくなっていく君へ
【向著越來越小的你的背影】
「ありがとう」 そして、「さようなら」って呟いた
【輕聲道出「謝謝」和些許猶豫的「再見」】
戀をしたのが君でよかった鮮やかで透明な季節
【我喜歡上的是你真是太好了在那個鮮明而單純的季節裡】
理解ってた答えもまっすぐな想いで僕は伝えたんだ
【直率地理解了你的回答也由我親口說了出來】
君が殘した甘い痛みがいつか思い出に変わっても
【即使你留下的甜蜜的痛苦最終會變成回憶】
あの気持ちに意味はあったねそう思うよ
【這份心情也一定有存在的意義這麼想著的我】
まだ聴こえる君がくれた幸せの音
【還能聽到你奏響的幸福的聲音】
今日と似ている見とれそうな午後の空
【那是和今天有些相似讓人看得入迷的午後天空】
あの日も変わらず僕たちは一緒に過ごした
【那天我們也如往常一般一起度過】
気づかないくらい変わった君の仕草に僕は思う
【察覺到你不經意間改變的習慣的我悄悄想著】
好きと伝えたことを欠片一つでも後悔してるのかな?
【向你告白的事真的連一絲後悔也沒有留下嗎? 】
誰より君が大切だった色褪せることのない奇跡
【把你看得比任何人都要重要「這是個永不會褪色的奇蹟」】
あの時思わず溢れた言葉を僕は伝えたんだ
【那個時候的我能想到的話脫口而出】
君が教えてくれた気持ちを無かったことにはしたくないから
【因為不想讓你令我知曉的這份感情就這麼消失】
この心を送った
【所以還是送出了我的心意】
不思議なほどに理解ってたんだ
【不可思議般地能夠理解到】
報われない戀であることを
【這是一場絕不會有結果的愛戀】
夢がいつか覚めるみたいに
【就像一場終會醒來的夢一樣】
まぶたに映る思い出だけを胸にしまって目を開けたら
【把偷藏在眼簾之後的那些回憶都收入心中再次睜開眼的時候】
次の出會い始まりへ僕は歩きだす
【我已經開始走向下一次的相遇】
君に初めて出會った日から僕の全ては変わりだした
【從最初邂逅你的那一天起我的一切都發生了變化】
ありがとう幸せをくれた僕の好きな人
【謝謝你給過我幸福的我喜歡著的人】
戀をしたのが君でよかった鮮やかで透明な季節
【我喜歡上的是你真是太好了在那個鮮明而單純的季節裡】
理解ってた答えもまっすぐな想いで僕は伝えたんだ
【直率地理解了你的回答也由我親口說了出來】
君が殘した甘い痛みがいつか思い出に変わっても
【即使你留下的甜蜜的痛苦最終會變成回憶】
あの気持ちに意味はあったねそう思うよ
【這份心情也一定有存在的意義這麼想著的我】
まだ聴こえる君がくれた幸せの音
【還能聽到你奏響的幸福的聲音】
君が照らした眩しい季節
【那是被你照亮的眩目的季節】