FGO全明星·饒舌拯救迦勒底
炸廁工作室
FGO全明星·饒舌拯救迦勒底 歌詞
梅林:慌てない、慌てない。
別著急 別著急
王の話をするとしよう。
我們來說說王的故事吧
羅曼醫生:君に、君のサーヴァント共に
你 和你的從者
人類の未來を背負う覺悟はあるか?
做好一起肩負人類未來的覺悟了嗎?
瑪修:寶具、寶具、展開します!
寶具 寶具 展開
尼祿:行くぞ!
上吧!
貞德:我が旗よ、我が同胞を守りたまえ!
我的旗幟啊 守護我的同胞們!
『我が神はここにありて (リュミノジテ・エテルネッル)』!
『吾主在此(Luminosite Eternelle)』!
尼祿:我が才を見よ!萬雷の喝采を聞け! しかして讃えよ!黃金の劇場を!
欣賞餘之才華!聆聽雷鳴般喝彩!隨後讚美吧!向這黃金的劇場!
『童女謳う華の帝政 (ラウス・セント・クラウディウス)』!
『童女謳歌的華麗帝政(Laus·Saint·Claudius)』!
阿蒂拉:軍神の力、我が手にあり! 『軍神の剣 (フォトン・レイ)』!
軍神之力 在我手中──『軍神之劍(Photon Ray)』!
德雷克:アタシの名前を覚えて逝きな、太陽を落とした女ってな!
記住我的名字然後去死吧 我就是可怕的海上惡魔 射落太陽的女人!
砲撃用意! 藻屑と消えな!
準備砲擊 像藻屑一樣消失吧!
騎雙子:舐めるなよ、海賊を!
不要小看我們海盜哦 !
織田信長:三千世界に屍を曬すが良い。
暴屍於三千世界吧 。
うむ!天魔轟臨!これが魔王の『三千世界 (さんだんうち)』じゃーっ! !
唔姆!天魔轟臨 此乃魔王之三段擊!
斯卡哈:およそ私に殺せぬものなど無い。魔境、深淵の叡智。
幾乎沒有我殺不死的存在 魔境 深淵的智慧
私を殺せるモノは何処だ?
要殺我的人在哪裡 ?
莫德雷德:それじゃあ、蹂躙するか!は!
讓我們開始蹂躪吧!哈 !
これこそは、我が父を滅ぼし邪剣、滅ぼし邪剣!
這便是毀滅我父王的邪劍,毀滅的邪劍!
『我が麗しき父への叛逆 (クラレント・ブラッドアーサー)』!
『向華麗的吾父發起叛逆(Clarent Blood Arthur)』!
傑基爾&海德:來た、來た來た來た來たァッ!
來了 來了 來了 來了 來了!
謎之女主角X:星光の剣よ。赤とか白とか黒とか消し去るべし! Saber!
星光之劍啊 那些個紅的白的黑的統統都該打飛 ! Saber!
ミンナニハナイショダヨ!
不過要對大家保密哦 !
『無銘勝利剣 (エックス・カリバー)』!
『無銘勝利劍(Excalibur)』!
兩儀式(劍):空が明けるわ、斬り捨て、禦免なさい。すべては夢と──これが、名殘の花よ。
天色已然破曉 恕我失禮 全部斬殺 一切皆如夢 此乃餘韻之花
兩儀式(殺):直死、俺の前に立つんじゃない。そこだ! じゃあな!
直死 別擋在我面前 就是這裡 再見了
基督山伯爵:慈悲などいらぬ!
無須心慈手軟!
我が行くは恩讐の彼方!
吾前行之路乃是恩仇的彼方!
『虎よ、煌々と燃え盛れ (アンフェル・シャトー・ディフ)』!
『虎啊,煌煌燎燃(Enfer Château d'If)』!
南丁格爾:命を!救うためなら、私は何でもするわ!我が力の限り!
為了拯救生命!我願盡一切努力!盡我所有力量!
庫·丘林〔Alter〕:全呪解放。加減はなしだ。
全咒解放 毫不留情
絶望に挑むがいい……『噛み砕く死牙の獣 (クリード・コインヘン)』!
挑戰這絕望吧『囓碎死牙之獸(CurruidCoinchenn)』!
阿周那:運命は此処に定まった
命運在此已決
迦爾納:真の英雄は眼で殺す
真英雄以眼殺敵
迦爾納:『日輪よ、死に隨え(ヴァサヴィ・シャクティ)』!
『日輪啊,順從死亡(Vasavi Shakti)』!
阿周那:『破壊神の手翳 (パーシュパタ)』!
『破壞神之手影(Pashupatastra)』!
貞德〔Alter〕:これは憎悪によって磨かれた我が魂の咆哮……!
這是被憎惡磨煉而成的吾之靈魂咆哮……!
『吼え立てよ、我が憤怒 (ラ・グロンドメント・デュ・ヘイン)』 !
『咆哮吧,吾之憤怒(La Grondement Du Haine)』!
喝采を! 我等の憎悪に喝采を! !アハハハハハハハハ!
喝彩吧 為我等的憎惡喝彩吧 !啊哈哈哈哈哈哈哈哈!
梅林:星の內海、物見の台。
星之內海 瞭望之台
楽園の端から君に聞かせよう…
自樂園的盡頭向你訴說
君たちの物語は祝福に満ちていると。
願你們的故事充滿祝福
罪無き者のみ通るがいい――
只有潔白無瑕者方可通過
『永久に閉ざされた理想郷(ガーデン・オブ・アヴァロン)』 !
『永世隔絕的理想鄉(Garden of Avalon)』!
奧茲曼迪亞斯:地上にあってファラオに不可能なし。萬物萬像我が手中にあり!
法老王在大地之上沒有不可能,萬象萬物均在餘的掌握之中!
玄奘三藏(西行者):本気、出しちゃうんだから!禦仏みほとけパワー全開ね!
我要動真格的了!佛祖力量,全開 !
高文:真っ向勝負と參りましょう、我が忠義を貫くのみ
堂堂正正地一決勝負吧我要貫徹我的忠義
『転輪する勝利の剣(エクスカリバー・ガラティーン)』!
『輪轉勝利之劍(Excalibur·caradin)』!
貝狄威爾:我が力のすべてを、貴方に。
將我的全部力量託付給你
銀の流星! 『銀色の腕 (アガートラム)』!
『銀之流星 (Agateram)』!
獅子王: 変わらず。命の限りを知るがいい。我が手に収まる時だ。
永遠都不會改變 看清生命的極限吧 是時候我來親自收場了
我が加護を受け入れよう。ここがお前達の最果ての地だ。
接受我的加護吧這就是你們能夠到達的盡頭了
阿拉什:この渾身の一射を放ちし―――
賭上性命的全力一擊──
獅子王:聖槍、抜錨。 『最果てにて輝ける槍(ロンゴミニアド)』!
聖槍,拔錨。 『耀於至遠之槍(Rhongomyniad)』!
阿拉什:『流星一條 (ステラ)』!
『流星一條(Stella)』!
伊什塔爾:平和のために戦いましょう!
讓我們為和平而戰吧!
魁扎爾(羽蛇神):いくわよ~? トペ・プランチャ~!
要上了喲 飛撲衝撞!
賢王吉爾伽美甚:至高の財をもってウルクの守りを見せるがいい!
以至高的寶藏展現吾等烏魯克的防衛吧!
大地を濡らすは我が決意!
浸透的大地乃是吾等的決心!
恩奇都:呼び起こすは星の息吹。人と共に歩もう、僕は。
如今喚醒的是星之吐息 我將與人類共同前行
小恩:故に――『人よ、神を繋ぎとめよう (エヌマ・エリシュ)』!賢王:『王の號砲 (メラム・ディンギル)』!
所以──『世人啊,冀鎖以系神靈(Enuma Elish)』『王之號砲(Melammu·Dingir)』
山中老人(王哈):聴くがよい。晩鐘は汝の名を指し示した。
聆聽吧 晚鐘已揭示汝之名
告死の羽首を斷つか、
告死之羽 斬下首級
『死告天使 (アズライール)』……!
『死告天使 (Azrael)』!
瑪修・基列萊特:見ていてください、先輩。
請好好看著吧 前輩
わたしは……先輩のサーヴァントですから。
我是前輩的從者啊
それは全ての疵、全ての怨恨を癒す我らが故郷。
那是治愈一切傷痕,消弭一切怨恨的,我們的故鄉。
ーー顕現せよ!
在此顯現吧──
『いまは遙か理想の城 (ロード・キャメロット)』!
『如今仍然遙遠的理想之城(Lord Camelot)』!
諸葛孔明:一気呵成かせいに滅ぼしてくれよう。やるぞ、マスター!
一氣呵成殲滅敵人吧 我們上 禦主!
切嗣:仕留める、殘念
真遺憾 在此殞命吧
伊斯坎達爾: 遙か萬里の彼方まで! 『王の軍勢 (アイオニオン・ヘタイロイ)』!
向著萬里之遙的彼方前進! 『 王之軍勢 (Ionioi Hetairoi)』!
源賴光:ご命令とあらば……この頼光らいこう、鬼になります
只要是你的命令我賴光願化為鬼神
坂田金時(騎):まァかせな、風になるぜ
包在我身上化為疾風吧
伊莉雅:わたしはもう……何も諦めない!
我已經不會再放棄任何事了
所羅門(醫生):命とは終わるもの。生命とは苦しみを積みげる巡禮だ。
生命,本就是終將凋零之物。生命,本就是往復痛苦地巡禮。
だがそれは、決して死と斷絶の物語ではない。
然而 這絕不是因死而斷絕的物語
ああ、ボクは自らの寶具で消滅する。
啊 我將因我自身的三個寶具而消逝
『訣別の時きたれり。其は、世界を手放すもの。 (アルス・ノウア)』。
『訣別之時已至,其為放手世界之人(Ars Nova)』