お別れをする時は
坂口有望
お別れをする時は 歌詞
你那為我不斷操心的心意
私の心配をしてくれた君のその心は
請也多多關注多多關心你自己吧
もっと自分に使ってねもっと大事にしてね
完全不在意話語的結點你那麻煩的毛病
話の斷線に気づかない君のその癖は
將來也會讓像我一樣的其他人感到困擾的吧
きっとこれからも誰かをちょっと困らせるからね
社團活動的活力打破了寒冬的冷寂
部活の活気が冬を壊して
操場上的夕陽把人映哭了
グラウンドの夕陽が人を泣かした
還是不要長大成人好了
大人になってしまうなよ
不知不覺間我們就這樣成長著
過去的每一天都在巨大的困難之前畏手畏腳
なんとなくなんとなくで生きていたから
討厭著所謂的“好好乾”這句話
壁を前にして足がすくむような毎日でした
是啊那時的我們還是個孩子
ちゃんとって言葉が嫌いになった
總是操心著身邊的一切你那溫暖的心意
そうだ僕らは子供だった
肯定也拯救了某個人吧真的很感謝你啊
就在不知不覺間春天已經來到我們身邊
週りの心配をしてばっか君のその心が
歌聲通過耳機讓人的生命延續
きっと誰かの救いです本當にありがとうね
就將所有的思緒埋藏於心中吧
うかつにももう春は來ていて
並非我們想變而是時光流逝慢慢地改變了我們
イヤホン越しうたが人を生かした
以什麼作為後盾救贖著什麼這是誰也都不會明白的
全部言葉にしないでよ
害怕著所謂“再見”這句話
無論如何都想讓你們充滿元氣啊
変わりたいとかじゃなく変わってしまうものだから
回憶起還未消逝殆盡的冬季
何を盾にして何を救うかは誰もわからないし
那始終佇立在校舍旁的櫻花樹
さよならって言葉が怖くなった
滿開的櫻花原來是如此的美麗啊
どうか元気でいてほしいな
明明你都已經勸說我了很多次明明你一直都在勸告著我
但莫名我始終覺得明日我們也還會在這裡
溶け殘ってる冬の思い出
啊啊果然還是感到了寂寞啊
校舎のそば立ち盡くす桜は
是啊已經到了要離別的時間了啊
こんな綺麗に咲くんだな
謝謝你再見了讓我們在更好的未來再相見吧!
巨大的困難之前畏手畏腳也無所謂了
何度でも何度だって言い聞かせてたはずなのに
我也會正視所謂“好好乾”這句話
明日には明日にはここに居れる気がするから
是啊我們已經成為大人了雖然還不夠成熟
ああやっぱさみしくなってしまうな
そうさお別れをする時は
ありがとうさようならまたいつか會おう!
壁を前にして足がすくんでも大丈夫だろう
ちゃんとって言葉も向き合ってくよ
そうさ 僕ら大人になった 少しはさ