戀のコリーダ
戸川純
戀のコリーダ 歌詞
戀のコリーダ-戸川純ユニット
詞:戸川純
曲:服部公一
何があったか覚えてないの
發生了什麼已經不記得了吧
右手にハンマー握りしめ
右手的錘子握的更緊了
朝の光が眩しくて
耀眼的曙光
橫たわった男を照らす
把橫躺的男人照亮了
煩悩の舟で
乘坐煩惱之舟
業の海を往く
去往罪惡之海
ラララ自我崩壊の
啦啦啦只不過是夢到了
夢を見ただけ
自我崩壞的夢
床の血痕拭いつつ
擦拭著地板上的血跡
子供の頃を思い出す
回憶起了兒時的經歷
打撲に歪んだ男に比べ
與因為被毆打變得扭曲的男人相比
なんて靜かな一日の訪れ
新一天的來臨是多麼的平靜
煩悩の舟で
乘坐煩惱之舟
業の海を往く
去往罪惡之海
理性崩壊の
只是夢到了
夢を見ただけ
理性崩壞的夢
征服欲の湖水は満ちて
征服欲的湖水滿溢出
流れて落ちる破滅の滝へ
向著破滅的瀑布直流而下
光る落涙たが為ぞ
落下來泛光的眼淚是為了
愛する人は我が手中
控制愛的人不離我遠去
煩悩の舟で
乘坐煩惱之舟
業の海を往く
去往罪惡之海
秩序崩壊の
只是夢到了
夢を見ただけ
秩序崩壞的夢
胸中深く轟きて
能聽到我內心深處的轟鳴
聲が聞こえる血潮の聲が
那是血河流過的踪跡
呼んでいざなう混沌の
召喚而來的混沌的
ブラフマン的大宇宙
所羅門大宇宙
煩悩の舟で
乘坐煩惱之舟
業の海を往く
去往罪惡之海
ラララ自我崩壊の
啦啦啦自我崩壞的
戀の闘牛
愛情的鬥牛曲