自由の翼
Linked Horizon
自由の翼 歌詞
O mein Freund!
啊,我的戰友!
Jetzt hier ist ein Sieg.
今日我們在此贏得一場胜利。
Dies ist der erste Gloria.
這是最初的榮光。
O mein Freund!
啊,我的戰友!
Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf!
歡呼勝利吧,為了下一場戰鬥!
Die Flügel der Freiheit
自由之翼
「這人死得毫無價值」
「無意味な死であった」
別讓…他們以後這麼說你
と...言わせない
給我戰鬥到只剩最後《一支箭》
最後の《一矢》になるまで……
凶狠的敵人…我們帶來…
Der feind ist grausam... Wir bringen...
巨大的敵人…我們躍起…
Der feind ist riesig... Wir springen...
雙手緊握的是《鋼刃》, 口中高唱的是《凱歌》
背後展開的是《自由之翼》
両手には《鋼刀》 唄うのは《鎧歌》
手中緊握決心置於左胸之上
背中には《自由の翼》
斬斷的是《反复的愚行》,飛舞於蒼穹的——
握り締めた決意を左胸に
自由之翼
斬り裂くのは《愚行の螺旋》 蒼穹を舞う
鳥兒是為了翱翔於空才破殼而出
Flügel der Freiheit!
而不是為了醜陋地在地上爬行吧?
你的翅膀又是為何而生
鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた
鳥籠中的天空太過狹小了吧?
無様に地を這う為じゃないだろ?
自由與死亡
お前の翼は何の為にある
它們是一對雙生子
籠の中の空は狹過ぎるだろ?
是自由還是死亡?
我們只能有一個戰友!
Die Freiheit und der Tod.
我究竟是為何而降生於此…
Die beiden sind Zwillinge.
雖然不太明白這些複雜的東西…
Die Freiheit oder der Tod?
但就算我的降生是個錯誤…
Unser Freund ist ein!
我也明白自己是為了什麼而活…
這些話… 並不是強詞奪理…
何の為に生まれて來たのかなんて...
我在… 故我『自由』!
小難しい事は解らないけど...
被掩蓋的真相,正是衝擊的鏑矢
例え其れが過ちだったとしても...
潛伏在封鎖的《深層》和《表層》中的《巨人們》
何の為に生きているかは判る...
固定觀念已然崩毀,縱然心懷困惑
其れは... 理屈じゃない...
也仍要向『自由』進擊! ! !
存在... 故の『自由』!
右邊的路?
左邊的路?
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ
吶,是哪條路呢?
鎖された其の《深層》と 《表層》に潛む《巨人達》
是朋友?
崩れ然る固定概念 迷いを抱きながら
是敵人?
其れでも尚 『自由』へ進め!!!
人類啊,你選擇了哪一邊?
Rechter Weg?
雙手緊握的是《戰意》, 口中高唱的是《希望》
Linker Weg?
背後展開的是《自由之地平線》
Na, ein Weg welcher ist?
將連接世界的鎖鏈懷於胸中
Der Freund?
奏響的是《可能性的另一面》飛舞於蒼穹吧——
Der Feind?
自由之翼
Mensch, Sie welche sind?
戰友啊!今日我們在此贏得一場胜利。
両手には《戦意》 唄うのは《希望》
這是最初的榮光。
背中には《自由の地平線》
啊,我的戰友!
世界を繋ぐ鎖を各々胸に奏でるのは
歡呼勝利吧,為了下一場…
《可能性の背面》 蒼穹を舞え――
敵人縱然殘酷…我們將奉獻此生…
自由の翼
自由之翼
Freund!Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg für den nächsten…
Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Flügel der Frieheit