暴徒
EVE
暴徒 歌詞
愛はないよしょうがないね
沒有愛啊無計可施呢
ガラガラ聲に嗤っちまう
用嘶啞的聲音嗤笑
不確かな才に縋っちまって
一味追隨著不確信的才能
夜を濡らしては泣いてる
將夜晚潤濕隨後哭泣著
十年経っても同じような
即使十年過去了也依舊相似
そこはかとなく浮かんでる
以說不上來的感覺漂浮著
何者でもない想い綴って
無法成為任何人編綴著思緒
夜を駆けるようにランデブー
如奔向夜晚那般的幽會
酩酊名前もないような意味のない毎日を徘徊して
酩酊大醉好像連名字都沒有的於沒有意義的每一天中徘徊不前
一體どれくらいの言葉にやられて病んでる
究竟多少話語才擊潰了我的心從而一病不起了呢
感情は渋滯ですこの不快感さえも単純で
感情停滯不前就連這份不快的感受也如此單純
最低な存在です古今東西見落とさないで
是最差勁的存在古今中外都不要看漏
戀をしたような眩暈に溺れそうな
沉溺於像是陷入戀情那般的眩暈中
息巻くように吠えた
像是揚言那般怒吼著
最後くらい聲をあげてくれ
到了最後至少對我喊出些什麼吧
まだやれるかいこの體じゃ
還能繼續嗎若憑藉這副身軀
死に場所も選べないようだ
似乎連死去的地方都無法選擇
君の才能なんて知ったこっちゃないね
我根本就不知曉什麼你的才能呢
もう放っといてくれないか
已經夠了能不能別管我了
この旗は折れずにいる
這張旗仍然沒有折斷
本當はただずっと認めてほしくって
其實只是一直渴望被你認同
修羅の炎に身を焼かれた為再起不能な僕を囲んでは
因為此身被修羅之火燃盡將動彈不得的我包圍
“よい子のみんな真似をしてはいけない”と処された
「大家都是好孩子不可以去模仿哦」這樣處理著
ああそうだ馬鹿な奴ばっか
啊啊對啊盡是愚蠢之人
くだらない正義感さえ振りかざせば
僅僅揮舞起無聊透頂的正義感
もう戻れないくたばれやしない
就已經無法回頭連去死也做不到
嘲笑う道化秀才の眼
嘲笑的道化秀才之眼
ただ想いを飲み込めば
僅僅將思緒一飲而下的話
段々聲が遠く離れていく
聲音漸漸遠去
その期待も理想さえも
那份期待也好那個理想也罷
君が未だ呪いになっている
你已然化作了詛咒
だから世界の果てに落っこちてしまっても
所以就算墜入了世界的盡頭
僕の目はまだ死なずにいる
我的雙眼仍然沒有死去
今までもずっとこれからもイメージして
至今為止一直從今以後也去想像
愛はないよしょうがないね
沒有愛啊無計可施呢
ガラガラ聲に嗤っちまう
用嘶啞的聲音嗤笑
不確かな才に縋っちまって
一味追隨著不確信的才能
夜を濡らしては泣いてる
將夜晚潤濕隨後哭泣著
十年経っても同じような
即使十年過去了也依舊相似
そこはかとなく浮かんでる
以說不上來的感覺漂浮著
何者でもない想い綴って
無法成為任何人編綴著思緒
夜を駆けるようにランデブー
如奔向夜晚那般的幽會
ああ將來は明るい未來になりますよう
啊啊祈禱能夠迎來光明的未來
君との約束は果たせそうにないけど
雖然或許無法實現與你的約定
言葉は息をするように願いを繋いでいく
話語好像呼吸著將願望連結
ごめんねパパママ理想になれなくて
對不起啊爸爸媽媽無法如理想一般
最後くらい聲をあげてくれ
到了最後至少對我喊出些什麼吧
まだやれるかいこの體じゃ
]還能繼續嗎若憑藉這副身軀
死に場所も選べないようだ
似乎連死去的地方都無法選擇
君の才能なんて知ったこっちゃないね
我根本就不知曉什麼你的才能呢
もう放っといてくれないか
已經夠了能不能別管我了
この旗は折れずにいる
這張旗仍然沒有折斷
段々聲が遠く離れていく
聲音漸漸遠去
その期待も理想さえも
那份期待也好那個理想也罷
君が未だ呪いになっている
你已然化作了詛咒
だから世界の果てに落っこちてしまっても
所以就算墜入了世界的盡頭
僕の目はまだ死なずにいる
我的雙眼仍然沒有死去
今までもずっとこれからもイメージして
至今為止一直從今以後也去想像
今ならまだきっと言えるような気がして
現在的話一定能夠說出口有著這樣的預感