オープニングテーマより石の記憶~Distant Worlds
Arnie Roth
オープニングテーマより石の記憶~Distant Worlds 歌詞
Seas invite in the evening sun
無垠的大海邀請著夕陽
To light the somber abyss.
一起點亮那薄暗的深淵
Clouds dance up with the heavens' stars,
雲朵與天堂的晨星共舞
Chanting an air of joyous bliss.
一起歌頌那至福的風采
Water fades back from blue to jade,
深藍水色漸漸褪至翡翠
Guiding young rainbows high.
引導那年輕的虹彩昇華
Flowers bloom into reds and whites,
花兒紅白爭艷綻放姿態
Quenching our hearts when they run dry.
即使枯萎也將長留心房
Angels chained by a beast locked in slumber.
天使被沉眠的野獸束縛
Sin washed away by the swift flow of time.
罪孽也被如梭時光淡忘
I may know the answers.
那答案或許我早已明了
Journeys over snow and sand.
在雪與砂上不斷的旅行
What twist in fate has brought us
究竟是怎樣的宿命交集
To tread upon this land?
引導我們踏上這個島嶼
Blessed by light and the burden of shadow.
光明與深遠的黑暗加護
Souls abide to an endless desire.
靈魂依舊是無盡的慾望
I may know the answers,
那解答或許我早已明了
Though one question I still hear.
雖然仍有一個問題存疑
What twist in fate has brought us
究竟是怎樣的宿命交集
To roads that run so near?
引導我們走得如此相近
Distant worlds together.
遙遠的世界緊密的相連
Miracles from realms beyond.
那是超越了界限的奇蹟
The lifelight burns inside me
生命之光在我心中燃燒
To sing to you this song.
讓我能對你唱出這首歌
To sing with you this song.
讓我能與你齊唱這首歌
To sing to you your song.
讓我能對你唱出你的歌