絆~KIZNA
石橋優子
絆~KIZNA 歌詞
被平穩的光充斥的人們
穏やかな光満ち人々は
懷抱著各自的愛
在新生命降臨時時幸福地
それぞれの愛を抱いて
牽起喜悅之手
心的顏色彷彿在褪去
新しく生まれ來る幸せに
雖然心的顏色像在哭泣
就連悲傷
喜びの手をとりあう
總有一天都會忘記
就連悲傷也會忘記
心の色が褪せてしまうような
這道聲音在空中飛馳而過
心の色が泣くけれど
然後幻化成詩
悲しみさえも
我很高興自己能幻化成詩
將包含著的思念
いつか忘れて
傳達給你
我很高興能幻化成詩
悲しみさえも忘れて
一如既往地
この聲は空を駆け抜けてく
你的笑臉仍在那裡
無論何時
そして詩になる
在充滿夢的世界裡
Wee yea ra irs waats yor iem
向下看的話
包み込む
會看見安逸的燈光在閃耀
想い貴方に屆けば
爭鬥不再發生
Was yea ra chs hymmnos mea sos harton
若對爭鬥後悔的話
変わることない
就守護養育這剛發芽的生命吧
笑顔のままで居られるから
養育這新生命吧
用這雙手
いつまでも
讓溫柔的花綻放吧
那將幻化成詩
夢に溢れた世界
我很高興能幻化成詩
若慈愛地
見下ろせば
將這份希望詠唱下去的話
我喜悅地幻化成詩
安らぎの燈が煌めく
大家就將分而後合
爭うことを繰り返すことなく
像被這份溫暖的心情環抱著
爭うことを悔やむなら
無論何時
芽吹いた命守り育てて
閉上眼睛
芽吹いた命育てて
傳達心意
その手で
然後幻化成詩
我高興地幻化成詩
優しさの花を咲かせましょう
樂音迴響
如果感受到愛的話
それは詩になる
我幻化成詩
Wee yea ra irs waats yor iem
就算這緊扣的手
慈しむ
鬆開
願い奏で続ければ
也依然存在絕不會消失的緣分
Was yea ra chs hymmnos mea sos harton
繋がり合える
溫かな気持ち抱きしめて
いつも
目が合えば
伝えられる心
それは詩になる
Wee yea ra irs waats yor iem
響き合う
愛を感じているから
Was yea ra chs hymmnos mea sos harton
つながれた手が
離れても
決して消えはしない絆