ポケットにファンタジー
96貓
ポケットにファンタジー 歌詞
ねえ きみたちのユメって なにかなあ?
吶 你們的夢想是什麼呀?
ポケモン151ぴき、ゲット〜ッ! !
當然是得到151只神奇寶貝啦! !
あら わたしとおんなじ!
哎呀 和我一樣哎!
え〜? おとなのくせに へんなの〜。
唉~?明明是大人這樣是不是很奇怪啊
なによ〜 いけな〜い?
什麼呀 不行嗎?
いけなくないけどさあ…
也不是不行……
ねえ きみたちさァ ほかにはどんなユメがあるの?
吶 你們其他還有什麼夢想嗎?
う〜んとねえ もうひとつのゆめはねえ…
唔~還有一個夢想哎
はやく おとなに なりたいんだ
想快點成為一個大人
え? どうして?
哎?為什麼?
はやく おとなに なりたいの
想快點成為大人嗎?
こどもってたのしいじゃない
因為小孩不高興呀
でもねなんだかなってみたい
但是啊總覺得想變成什麼呢
じゃあこんどはわたしのユメいうわね…
那這次由我來說我的夢想吧…
もいちどこどもにもどってみたい
想再一次回到小時候
え〜? なんで〜?
哎—?為什麼~?
もいちど こどもに もどってみたいの
想再一次回到小時候嗎?
おとなでいいのに
明明大人很好啊
いちにちだけでもなれないかな
就算只有一天也好啊
なれっこないよ〜
不可能的啦
ンもういじわるゥ
哼~壞心眼
むかしわたしがまだこどもだったころ
以前我還是個小孩的時候
ポケットにいれてたたくさんのたからもの
把想要的寶物放進口袋
いまでもときどきかおをのぞかせるのよ
就算是現在有時候也會瞧一瞧
それってもしかしてピカチュウ?
這麼說來難道是皮卡丘?
さあ なんでしょうね?
哈哈 到底是什麼呢?
むかしのこどもいまのこども
曾經也好現在也好
ポケットのなかみはいつだって
口袋不管什麼時候都滿滿的
おとこのこでもおんなのこでも
男生也好女生也好
ポケットのなかみはだれだって
不管是誰口袋都滿滿的
ファンタジー
真是美好的幻想啊~
ランランランランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ララランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦
ランランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦
ララランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦
もしもおとなになったなら
如果成為了大人的話
なにしてみたい?
想做些什麼呢?
こどもとあそんであげるんだ
想和小孩子玩
やっぱりあそびたいんだ
果然想和小孩子玩吶~
でもねしごともちょっとするよ
但是啊工作也不要怠慢哦
あのねわたしがもしもね…
那個我… 如果啊…
もいちどこどもにもどれたなら
能再一次回到小時候的話
なにしたいの?
想做什麼呢?
あってみたい ひとが いるの
看看那個人還在不在
え〜 だれなの〜?
哎~?誰啊?
いちにち だけでも あえないかな
就算只有一天 也無法相見呢
あ! はつこいのひとだ!
啊!當然是初戀的那個人!
あったり〜!
正好~!
むかし わたしが いつか てわたそうと
以前的時候我將想送出的禮物
ポケットにいれてたてづくりのプレゼント
親手做的禮物放進口袋
いつでもどきどきかおがあかくなるのよ
不管什麼時候有時候就會臉紅
プレゼントわたせなかったの?
禮物沒能送出去嗎?
さあ どうだったかしら?
哎 後來怎麼樣了來著?
むかしのこどもいまのこども
以前的孩子現在的孩子
ポケットのなかみはいつだって
口袋不管什麼時候都滿滿的
おとこのこでもおんなのこでも
男生也好女生也好
ポケットのなかみはだれだって
不管是誰口袋都滿滿的
ファンタジー
真是美好的幻想啊~
ランランランランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ララランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦
ランランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦
ララランランランランララン
啦啦啦啦啦啦啦
ランラン…
啦啦…