그런 너 (Disturbance) (那樣的你)(翻自 BoA)
靈溪鎮的清珏
그런 너 (Disturbance) (那樣的你)(翻自 BoA) 歌詞
기억이나질않아
已經無法想起
나를바라보던눈빛
你曾經看我的眼神
따뜻하고포근했던네품도
以及你曾經溫暖的懷抱
언제부턴가우린
從什麼時候開始我們
서로를알려하지않고
不再了解彼此
알고싶어하지도않았었지
也不想再了解彼此
변해가는우리모습에
開始改變的我們的樣子
너무차가워손을댈수조차없어
太過冰冷已經無法觸碰
지쳐가는무관심속에
在令人疲憊的冷漠中
아무것도할수없는내가더욱 미워져
更加討厭無能為力的我
내눈을쳐다보지않는너
不直視我的眼睛的你
내마음을읽지않는너
不懂我的心意的你
내슬픔을외면하는너
迴避我的悲傷的你
사랑해이말이부족했던건아닐까
是因為“我愛你”說得太少了嗎
처음에는몰랐어
一開始不知道
그냥바쁜줄알았어
只是以為你太忙了
뜸해지는너의연락과만남
你逐漸減少的聯繫與見面
기다리면오겠지,내가이해해야지
認為只要等待你就會回來,認為我應該去理解你
하면할수록더멀어져간너
結果卻只是漸漸遠去的你
난제자리에서있는데
我仍然在原地
네모습이희미해져보이지않아
你的模樣卻模糊到難以看清
난돌아가는길도몰라
我連回去的路都不知道
그러니내게로와어서나를구해줘
所以回來找我吧,來拯救我吧
내눈을쳐다보지않는너
不直視我的眼睛的你
내마음을읽지않는너
不懂我心意的你
내슬픔을외면하는너
迴避我的悲傷的你
사랑해이말이부족했던건아닐까
是因為“我愛你”說得太少了嗎
모든게순식간에정리 가되는날
把所有的一切都整理好的那一天
정신차리고보니정말나혼자
回過神來才發現真的只有我自己
바보처럼울고있니끝이다생각하니
像一個傻瓜一樣哭著認為一切都結束了
아무것도떠오르지않아
什麼都無法記起
내눈을쳐다보지않는너
不直視我的眼睛的你
내 마음을읽지않는너
不懂我心意的你
내슬픔을외면하는너
迴避我的悲傷的你
사랑해그말이듣고싶던건아닐까
是因為想听“我愛你”嗎
그런너
那樣的你