Letter Song (Korean Ver.)
Ene
Letter Song (Korean Ver.) 歌詞
소중한사람과거닐던이거리도
這條街曾和心愛的人一起走過
두눈에비쳤던그모든걸
這裡的所有風景我們一同看過
가슴안에묻고지금이순간 을지나
將這一切埋在心裡度過現在的一分一秒
나는또무엇을만날런지
未來又會有怎樣的事情等著我?
힘없이멈춰서고
疲倦的我走走停停
멍하니되뇌이고
呆呆地一遍又一遍對自己說
나는아직도어른이되지못한채
你卻還無法成為獨當一面的大人
지금서있는이곳
我此刻佇立的地方
지금만나는이들
我現在遇到的朋友
그사이에서오직앞만바라보고있어
在這之間只是僅僅注視著前方
-먼훗날의또다른나에게-
-致遙遠未來的我-
지금은행복하게지내나요?
現在的你過得可否幸福?
혹시 나 또 다른 상처에
或許新的傷口又被打開
가슴아피 울고있지는 않나요
將你刺痛流淚吧?
그래도당신의곁에서
可即便如此
여전히변치않는사람들이
你的身旁總有幾個經得住時間考驗的朋友
조심스레뒤돌아보면
當你小心地回頭一看時
손을내밀고있지않을까요
他們會向你伸出雙手吧?
흘러간나날에마음을묻어둔채
我的感情埋葬在流逝的歲月裡
시간만을바쁘게쫓고있지만
我忙碌地追逐著時間
어깨위에짊어진누군가의소망에
我的肩上背負著某個人的願望
웃으며답할날이언젠가는오겠지요
笑著向我回答的日子何時才能到來?
-먼 훗날의 또 다른 나에게-
-致遙遠未來的我-
지금은 누구를 좋아하나요
現在的心上人又是誰呢?
혹시 아직도 변함없이
或許你對他的感情
그 사람을 사랑하고 있나요
矢志不渝呢?
그렇다해도언젠가는
即便如此在某年某月某日
누군가를좋아하는것만큼
又會喜歡上某個人
나자신에게도사랑한다
希望你能將這份愛
말해줄수있게되었나요
同時獻給自己
소중했었던그사람들은
我曾愛過的人呀
지금도변함없이함께인가요
你們現在的心意還和我相同嗎?
혹시서로멀리떨어져
也許我們現在相隔萬里
다른길을걸어가고있나요
過著毫不相干的生活吧
수많은소중한만남과
經歷了無數次珍貴的
헤어짐을반복했던만큼
相逢與別離
지금의나자신보다도
現在的我
어른스런내가되어있나요
是否更加有大人的模樣了呢?
-먼훗날의또다른나에게-
-致遙遠未來的我-
지금의삶이행복하다면
如果現在的你活得幸福
내가걸어왔던지난날을
那請你再次回想一下
다시한번떠올려보아주세요
這一路走來的心酸與幸福
힘들었던그시간들에
回想起在艱難的日子裡
울고웃던나를 기억하며
我的哭泣與歡笑
그눈물한방울마저도
多麼希望那一滴淚水
추억으로간직되길바래요
也能保存在回憶裡好好珍藏