Again
Dulcim_
Again 歌詞
主唱:Dulcim_
主唱:Dulcim_
和聲:Dulcim_
和聲:Dulcim_
夢のつづき
夢想依舊延續
追いかけていたはずなのに
明明應繼續追尋
曲がりくねった細い道人につまずく
可狹窄逼仄的道路坎坷非常使人跌倒不前
あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの
並非渴望回到往日時光
無くしてきた空を
只不過是在追尋
探してる
那方失去的天空
わかってくれますように
想讓你明白
犠牲になったような
別露出那如同犧牲般
悲しい顔はやめてよ
悲哀的表情
罪の最後は涙じゃないよ
罪孽並不因眼淚而終
ずっと苦しく背負ってくんだ
乃是成為生者心中永遠痛苦的背負
出口見えない感情迷路に
徘徊在不見出口的感情迷宮裡
誰を待ってるの?
你到底在等待著誰
白いノートに綴ったように
像在白紙上簡單書寫
もっと素直に吐き出したいよ
好想更加直率地吐露心聲
何から逃れたいんだ
我那想逃離的種種桎梏
…現実ってやつ?
…莫非就是所謂的現實?
葉えるために生きてるんだって
存活於世,我本是為追逐夢想
忘れちゃいそうな夜の真ん中
然黑夜當頭,我卻幾乎將初衷遺忘
無難になんてやってられないから
就此平庸終生,我可無法接受
…帰る場所もないの
…反正我已無路可退
この想いを消してしまうには
何必打消這些念想
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
反正人生來日方長(I'm on the way)
懐かしくなるこんな痛みも歓迎じゃん
令我勾起過往懷念種種這些痛楚,我就算歡迎又有何妨?
謝らなくちゃいけないよね
不道歉不行了吧
ah ごめんね
啊對不起
うまく言えなくて
因不擅長言辭表達
心配かけたままだったね
一直都讓你擔心著吧
あの日かかえた全部
那天我背負的一切
あしたかかえる全部
明天我將背負的一切
順番つけたりはしないから
我都不會有所偏重
わかってくれますように
想讓你明白
そっと目を閉じたんだ
即使閉上了雙眼
見たくないものまで見えんだもん
那些不想看見的依舊難逃一見
いらないウワサにちょっと
無意義的謊言還請打住
初めて聞く発言どっち?
第一次談起的又是何人?
2回會ったら友達だって??
再次見面就算朋友?
ウソはやめてね
不要再騙我了
赤いハートが苛立つように
鮮紅的心臟焦慮不安
身體ん中燃えているんだ
彷彿全身都在燃燒
ホントは期待してんの
莫非我其實一直在期待
…現実ってやつ?
…期待著那所謂的現實?
葉えるために生きてるんだって
存活於世,我即是為追逐夢想
叫びたくなるよ聞こえていますか?
多想大聲喊出你聽到了嗎?
無難になんてやってられないから
就此平庸終生,我可無法接受
…帰る場所もないの
…反正我已無路可退
優しさにはいつも感謝してる
對你的溫柔,我一直心懷感激
だから強くなりたい(I'm on the way)
所以我才對強大心生嚮往(I'm on the way)
進むために敵も味方も歓迎じゃん
為了繼續前行是敵是友,我都歡迎又有何妨?
どうやって次のドア
如何打開下一扇門
開けるんだっけ?考えてる?
你想通了嗎?
もう引き返せない
回首已經無路可返
物語始まってるんだ
新的旅途已悄然開始
目を覚ませ目を覚ませ
醒過來吧快清醒過來
この想いを消してしまうには
何必打消這些念想
まだ人生長いでしょ?
反正人生來日方長
やり殘してるコト
因舊事遺憾未了
やり直してみたいから
我還想重新來過
もう一度ゆこう
所以再一次踏上征程
葉えるために生きてるんだって
存活於世,我即是為追逐夢想
叫びたくなるよ聞こえていますか?
多想大聲喊出你聽到了嗎?
無難になんてやってられないから
就此平庸終生,我可無法接受
…帰る場所もないの
…反正我已無路可退
優しさにはいつも感謝してる
對你的溫柔,我一直心懷感激
だから強くなりたい(I'm on the way)
所以我才對強大心生嚮往(I'm on the way)
懐かしくなるこんな痛みも歓迎じゃん
令我勾起過往懷念種種這些痛楚,我就算歡迎又有何妨?