Midnight In Chelsea
Jon Bon Jovi
Midnight In Chelsea 歌詞
The kids round here look just like sticks
這裡的孩子看起來像一群鄉巴佬
They trade old licks with a beat up six
用古老的單板吉他彈著老調
I just smile and catch the groove
我也就笑著迎合他們
Gothic girls all dress in black
哥特女孩們穿著一身黑
Serious as heart attacks
嚴肅的讓人心悸
It takes a little bit of getting used to
我得花點時間適應
The old man with the whiskey stains
帶著威士忌酒漬的老人
Lost the night forgot his name
在夜裡喝高了忘記了名字
His poor wife will sleep alone again
他可憐的老伴今晚又要獨眠了
And it aint hard to understand
這就不難理解
Why shes holding on to her own hand
她為什麼總是雙手抱在胸前
Its midnight in Chelsea,
這裡是切爾西的午夜
midnight in Chelsea
在切爾西的午夜
No ones asking me for favors
沒人要我幫他一個忙
No ones looking for a savoir
沒人在尋求恩賜
Theyre too busy saving me
他們都忙著拯救我這樣的人
Ive seen a lone,sloane ranger drive
我看見一個時尚女郎坐車離去
seems her chauffeur took a dive
好像她的司機使了個壞
And sold her secrets to the sun
把她的秘密出賣給了報社
And later in a magazine
過後在雜誌裡
I finally figured what it means
我總算是懂了其中的意思
To be a saint, not a queen
寧願做一個聖人也不做一個女王
Two lustful lovers catch a spark
慾火焚身的戀人一觸即發
And chase their shadows in the dark
在黑夜裡互相追趕
Someones getting off tonight
看來今晚有人要離開
Of a big red bus thats packed so tight
大紅巴士裡太擁擠了
It disappears in a trail of light
它慢慢消失在路燈之下
Somewhere someones dreaming baby its all right...
有人在夢中道著安好
Its midnight in Chelsea,
這是切爾西的午夜
midnight in Chelsea
在切爾西的午夜
No ones asking me for favors
沒人要我幫他什麼忙
No ones looking for a savoir
沒人在尋求恩賜
Theyre too busy saving me
他們都忙著拯救我這樣的人
Midnight in Chelsea,
在切爾西的午夜
No ones pinned dreams on me
沒人對我抱有幻想
No ones asking me to bleed
沒人要求我永遠熱淚盈眶
Im the man I want to be
我就是我
When Chelsea girls sing...
切爾西姑娘哼唱起來
Its morning when I go to sleep
當我在早上睡去的時候
In the distant dawn a church bell rings
晨曦下的教堂響起了鐘聲
Another day is coming on
新的一天又開始了
A babys born, an old man dies
新生伴隨者死去
Somewhere young lovers kiss good-bye
戀人們親吻道別
I leave my soul and just move on
我丟掉靈魂坦然上路
And wish that I was there to sing this song
希望我到了遠方也能唱這首歌
Its midnight in Chelsea,
這裡是切爾西的午夜
midnight in Chelsea
在切爾西的午夜
No ones asking me for favors
沒人要我幫什麼忙
No ones looking for a savoir
沒人在尋求恩賜
Theyre too busy saving me
他們都忙著拯救我這樣的人
Its midnight in Chelsea,
在切爾西的午夜
No ones pinned dreams on me
沒人對我抱有希望
No ones asking me to bleed
沒人要求我熱淚盈眶
Im the man I want to be
我就是我
The man I want to be,the man I want to be
我就是我,我就是我
Its midnight in Chelsea,
這裡是切爾西的午夜