生まれ変わった惑星で
*Lunaゆある
生まれ変わった惑星で 歌詞
あなたが目指した世界が今日も
你目標所指的世界在今日同樣
何処かの誰かを救いました
將某個角落裡的某人拯救起來了
あなたが描いた未來は今日も
你所描繪的未來在今日同樣
何処かの誰かに夢を與えました
為某個角落裡的某人帶去了夢想
心に空いた穴を塞ぎました
把他心中敞開的洞填補上了
ひとつぶの涙を笑顔に変えました
令一滴的淚水轉變成了笑容
じゃあどうして?
但是為什麼呢?
そこに あなたは居ないの?
那個地方 沒有你的身影?
ねぇどうして?
回答我為什麼?
あの日 消えてしまったの?
那一天 你消失不見了呢?
鉛の心臓を頂戴代わりに飲み込んであげるよ
把灌了鉛的心臟交給我我會代替你將其嚥下
大切な想いなら重いなら
若珍貴的心意十分沉重的話
少しだけでも背負わせてよ
只有稍微一點也好讓我為你分擔吧
在這顆轉世重生的星球上
生まれ変わった星で
被連結起來的各個世界之上
繋げられた世界たちの上に
被遺留於此的我又有什麼是力所能及的呢
殘された私に何ができるのだろう
若是直到這片大海的盡頭都遊盡的話
この海の果てまで泳ぎ切ったら
這次是否就能2人一同歡笑了呢
今度は2人で笑えますか
藏於迷宮的深處那端溫柔的神明所創造的愛的拼圖碎片
扭曲了不同的世界若是因此將我珍視的人奪走了的話
深い迷路の先で優しい神様の作った愛のピースが
你誕生的那個早晨被贈與的是你留下來的愛和
違う世界を歪めて私の大事な人を奪ったのなら
為了驅散噩夢而傾注了心意的那個名字以及一個謊言
即便永不終結的世界在你的眼前造訪
君が生まれた朝與えたのはあなたが殘してくれた愛と
願你獨自一人也不會感到寂寞
悪い夢など見ないように込めたその名前と一つの噓
願你仍能回想起自己所愛之人
たとえ終われない世界が君の前に訪れても
無法共同分擔的心的顏色
一人で寂しくないように
於彼此浮現
愛する人を思い出せるように
從拼圖上脫落的碎片倘若找到了的話
在這片天空之下將其填補上了的話
分かち合えない心の色を
是否一定就能3人一同歡笑了呢
お互いに浮かべて
假如說絕望令雨點從天而降
抜け落ちたピースを見つけたら
你也如你所想那般去找尋幸福吧
この空の下で埋め合えたなら
如此美麗的這個時代還請你不要討厭起它
きっと3人で笑えるかな
這便是努力想要緊握幸福的人們所描繪的夢
もしも絶望が雨を降らせても
君は君の思う幸せを探して
どうか美しいこの時代を嫌いにならないで
これは幸せを摑もうとする者たちの描いた夢