モスクワを擁して
弟の姉
モスクワを擁して 歌詞
隨著娛樂之曲搖晃的二等車廂
娯楽の音に揺れる二等車を照らす
車窗閃耀的光芒彷彿褪色的舊膠卷
窓の光は色褪せたフィルムのようで
映入車內的影子似在舉杯相碰
映り込んだ影は杯を交わし
任憑身體隨劇烈晃動的火車搖擺
狂い出した車両の調に體を預ける
「給這個價很不錯了吧」他們鼻子哼笑著說道
為賺點外快而滿手髒污地在車上忙碌奔走
「悪い値段じゃあないだろ」と鼻で笑い
即便如此本該深愛此事的慣犯們也不會
手垢まみれの小銭稼ぎに走り回る
將早已磨損的唱片轉讓出去吧
それでも愛すべき累犯者共はとうの昔に
Бедность не порок(不該以貧窮為恥). 撥開陌生的人群.
擦り切れたレコードを手放しはしないだろう
Правда глаза колет(真相令目不忍睹). 追趕上資本主義的時差吧
Бедность не порок. 見知らぬ群集を掻き分けて
Бедность не порок(不該以貧窮為恥). 丟了膠片捲盤的放映機
Правда глаза колет.資本主義の時差を追い越して行け
Правда глаза колет(真相令目不忍睹). 將死死地捕捉到你們
Бедность не порок. リールを失くした映寫機は
初版的托爾斯泰為天空掛起繁星
Правда глаза колет. お前を捉えて放しはしない
白樺林的生命為冰雪大地佈下血肉與水脈
初版のトルストイが空に星屑を吊り上げた
篤信短瞬奇蹟的浪子傾盡了所有
白樺の鼓動は氷雪に血と水脈を張り巡らせて行く
豪紳們早已身在白夜的彼方
一瞬の奇蹟など信じて落とし子に大枚はたいて
在紊亂了呼吸令肺內充滿沙土之前
もう行っちまった成金共はあの白夜の向こう側だ
「我等讚美娛樂!」讓我們為名譽而咆哮吧
荒れた呼吸で肺に砂を積もらせる前に
隨著藝術之曲搖晃的一等車廂芬芳四溢
「我々は娯楽を賛美する!」と名譽の咆哮よ響け
遙似往昔的丁香花印入眼眸
魚肉的臭氣、套馬的狂熱氛圍以及酒鬼們的爭執聲
芸術の音に揺れる一等車に香る
都不會影響到這裡吧
今は遠きリラの花が眼に焼き付く
Москва слезам не верит(莫斯科不相信眼淚). 極光漸漸離我遠去
魚の臭いも繋駕の熱狂も呑んだくれの口喧嘩も
Все под богом ходим(所有人都奔波在神明腳下). 遠方朦朧的水上都城喲
ここまではもう屆かないのだろう
Москва слезам не верит(莫斯科不相信眼淚). 斷斷續續飄來的船歌
Москва слезам не верит. 遠ざかるオーロラも背にしては
Все под богом ходим(所有人都奔波在神明腳下). 也不會拋棄冰凍的伏爾加河
Все под богом ходим. 遙かに霞むか水の都よ
初犯的摩登一族在天空下吊起他們的頭
Москва слезам не верит. 途切れ途切れの舟歌も
白樺林的聲息被喀噠作響的車輪呼嘯所掩蓋
Все под богом ходим. 凍てつくヴォルガは見放しはしない
怨念與塵埃籠罩心頭擾亂溫吞的大腦
初犯のスチリャーギが空にその首を吊り下げた
庸俗的懷古主義者心智被幻日所俘
白樺の鼓動はがたつく車輪の喚聲で掻き消されたまま
在糟亂的床前令肺飲入親吻之前
怨念と埃は立ち籠めて生溫く頭を掻き亂す
「我等讚美藝術! 」讓我們咆哮為之踐行吧
野暮な懐古主義者は幻日に囚われているんだ
乘務員悄悄地ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai 2
荒れた寢床で肺に口付けを飲み込む前に
潛入房間之中ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai
「我々は芸術を賛美する!」と手向けの咆哮よ響け
窗邊的斧頭在發光ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai
車掌さんはこっそりЛюли, люли, ライライライ
乘務員肚子滿噹噹ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai
お部屋にお邪魔してЛюли, люли, ライライライ
無言的樂音深深紮下根清晨火車蒸汽氤氳
窓辺に斧が光るよЛюли, люли, ライライライ
「同志、盡請刮目!」之聲響徹一夜
車掌さんはお腹いっぱいЛюли, люли, ライライライ
最終將鑄就明日幸福
白樺林的生命為冰雪大地佈下血肉與水脈
無口な音が根を張り蒸気は朝に煙る
在冰雪深淵相信春來點燃火柴照耀滿車貨物
「同志、刮目せよ!」と夜を渡る
伏特加燒灼咽喉的熱度如今誘發著雪融(關係緩和)
明日の幸福の成れの果て
面對終點站海蔘崴仙境般的遼闊海洋
白樺の鼓動は氷雪に血と水脈を張り巡らせて行く
「我等的聲音傳達到了嗎!」讓我們咆哮向之道別吧
深雪の底に春を信じて燈す燐寸が荷を照らしては
喉を焼くウォッカの熱は今雪解けを挑発する
お伽の終著駅ウラジオストクの海原
「我々の聲は屆いたか!」と弔いの咆哮よ響け