火ノ鳥のように
DOA
火ノ鳥のように 歌詞
詞:德永曉人
詞:德永曉人
曲:德永曉人
曲:德永曉人
只是在夢中突破極限
ハミ出すのが夢で
明明已經來到這個城市
この都會(まち)に來たのに
今天我依舊在一如既往的滿員電車之中
今日も僕はいつもの滿員電車の中
即便只剩殘破不堪的雙翅
ボロボロの翼でも
也終有一日將一舉衝上雲端啊
いつか高く舞い上がってやるさ
來吧!讓我一試
Cmon! Let me try
嘿,我想要創造奇蹟
Hey, I wanna do a miracle
就在這一瞬讓我的歷史開始抒寫
今この瞬間はじまれ僕のヒストリ一
到幾時才能等到恰到好處的時刻呢
Yeah, When does it feel the moment
迷惘不安的情緒已經不再需要了
もう迷ってはいられないや
「想要展翅啊想要飛翔啊」
我彷佛化為火焰之鳥
「トビダシタイトビダシタイ」
無法停下無可製止
僕は火ノ鳥のように
燃燒著直到燃燒殆盡也無所謂
止まらない止められない
沒來由的勇氣從體內升騰湧現
燃えて燃え盡きたっていい
輪到我選擇了
とてつもない勇氣が體中みなぎってゆく
生存或是毀滅
Its my turn
自暴自棄也好牢騷不斷也罷
Oh, dead or alive
其實都是常常會做的事情啊
某一日這些都會
ステたりグチったり
原原本本地盡數反彈將你打倒
氣が付きゃ結構やってるもんで
為了不釀成如此局面
いつかそれがそのまま
在心中種下了嶄新的種子
全部跳ね返ってノックアウト
得了,你不也正這樣想嗎
そうなりませんように
嘿,不如打破規則放手一搏
心の中に種を蒔きました
孤獨與絕望只要連這些也吸收內化
Alright, dont you feel the same
我們就可以通向仙境樂園
Hey, why dont you break the ordinary
這樣的浮世也意外地並不是可以隨便捨棄的東西呀
「抓緊時機就是現在」
孤獨と絕望それさえも吸收すりゃ
我彷佛化為火焰之鳥
Yeah, we can go to a paradise
絕不讓它逃走想要牢牢捕捉
案外この世も捨てたもんじゃないね
即便失去所有也無所謂
「イマシカナイイマシカナイ」
一直傳達到天空與海洋與大地現在的我這樣想著
僕は火ノ鳥のように
這就是我的信仰
逃がさない捕まえたい
生存或是毀滅
全部失ったっていい
嘿,少年時代的我
空と海と大地にとどけ今の思い
以清澈澄淨的眸子向我搭話
Its my faith
「餵、終有一日會實現的吧」
Oh, dead or alive
在街燈之下一起立下誓言吧
「想要展翅啊想要飛翔啊」
Hey, 少年の僕が
我彷佛化為火焰之鳥
澄んだ瞳でそっと語りかけてくる
無需害怕無所畏懼
「ねぇ、いつか葉うんだよね」
廉價的自尊早已丟棄
街の光に誓いを立てましょう
我將拼盡全力因此你也必須奮戰!
「トビダシタイ トビダシタイ」
夢想如同火焰之鳥
僕は火ノ鳥のように
絕不讓它逃走 想要牢牢捕捉
怖くない 怖がらない
即便失去所有也無所謂
安いプライドはもう捨てて
今日的我稍稍有些
I gotta fight! so you gotta fight!
想要挺起胸膛了
夢は火ノ鳥のように
快看這絕妙的今日
逃がさない捕まえたい
這就是我的夢想啊
全部失ったっていい
今日の僕はちょっぴり
背が伸びた氣がした
いまにみてろ
Oh, Its my dream