いーあるふぁんくらぶ
REOL
いーあるふぁんくらぶ 歌詞
1 2 3 4 1 2 3 ひひ....
神戸(こうべ) 中央區(ちゅうおうく) 元町(もとまち) 駅前(えきまえ)
神戶中央區元町車站
今日(きょう)からドキドキ你好漢語(ニーハオハンユー)講座(こうざ)
)從今天起將會有令人心跳不已的漢語講座
大人、中高生、おばあちゃんに「···こんにちは」
對大人初高中生阿姨說中午好
「ダメダメここではあなたも“你好”!
不行不行這裡你也要說你好
マジで··· テキスト三ページ
你是認真的嗎將課本翻到第三頁
早(はや)くも
早就好了
ここはとにかく羞恥心(しゅうちしん)に勝(か)つぞ
在這裡總的來說就是要戰勝羞恥心
一萬三千円の月謝(げっしゃ)は安(やす)くない
每月一萬三千日元的學費可不便宜
好好大家(ハオハオダージャ) ご機嫌(きげん)いかが)
好好大家您還好嗎
お母(かあ)さんお馬(うま)さん媽媽(マーマ)
母親小馬媽媽
『ここはどこ君(きみ)は誰(だれ)』 你是誰啊(ニシィシェイアー)
這裡是哪裡你是誰你是誰啊
大好(だいす)きなワン·リーホン( wanglihong)に
為了最喜歡的王力宏
大好きだって言(い)うため
說最喜歡你了
Hi Hi China ちょちょ夢心地(ゆめごこち
你好中國靜悄悄的就像置身於夢中
1 2 Fan Club
一二粉絲俱樂部
だんだん君と同(おな)じ言葉(ことば)が
逐漸的能和你一起
使(つか)えるね
使用同一種語言
我愛你(ウォーアイニー)
我愛你
言えるかな
能說出來嗎
そこで知(し)り合(あ)った女子高生(じょしこうせい)
在那兒認識的女高中生
ミカちゃん
叫美嘉
曰(いわ)く、台灣(タイワン)でジェイ·チョウ(zhoujielun)のコンサート
她說在台灣有周杰倫的演唱會
それは行(い)かなきゃだめだ
那是非去不可的地方
ところで
對了
ミカちゃんしれっと言ってるけど海外(かいがい)だよ
美嘉不以為然地這麼說著但那可是海外啊
まじで··· エンジンかかってんな
你是認真的嗎不要發動引擎啊
ミカちゃん
美嘉
ここはとにかく便乗(びんじょう)して頑張(がんば)るか
在這兒總之先努力搭便車吧
六萬數千の旅費(りょひ)も安くない
六萬幾千日元的旅費不便宜啊
それでは再見(サイチェン) バイト探さなきゃ
那麼再見了我得去打工了
(すみません、お嬢(じょう)さん) 小姐(シャオジェ)
抱歉小姐小姐
(これ一ついくらでしょう) 多少銭(ドゥシャオチェン)
這個多少錢
天國(てんごく)のレスリー·チャン(zhangguorong)に
為了向在天國的張國榮
おやすみなさいって言うため
說一聲晚安
Hi Hi China ちょちょ夢心地(ゆめごこち)
你好中國靜悄悄的就像置身於夢中
1 2 Fan Club
一二粉絲俱樂部
だんだん君の伝(つた)えたい気持(きも)ちが
你想要表達的心情
わかってく
我漸漸能聽懂
憧(あこが)れて夢中(むちゅう)になって
憧憬著漸漸成為樂趣
一ヶ月(いっかげつ) 二ヶ月(にかげつ) 半年過(はんとしす)ぎた
一個月兩個月然後半年過去了
リア友は少(すこ)し減(へ)ったけど
現實裡的朋友逐漸變少了
それもしかたないや
那也是沒有辦法啊
Hi Hi China ちょちょ夢心地(ゆめごこち)
你好中國靜悄悄的就像置身於夢中
1 2 Fan Club
一二粉絲俱樂部
だんだん君と同(おな)じ言葉(ことば)が
漸漸的能和你一起
使えるね
使用同一種語言
Hi Hi Chinaちょちょ夢心地(ゆめごこち)
你好中國靜悄悄的就像置身於夢中
1 2 Fan Club
一二粉絲俱樂部
だんだん君の伝えたい気持ちが
你想要表達的心情
わかってく
我漸漸能聽懂
我愛你(ウォーアイニー)
我愛你
言わせてよ
讓我說哦
我愛你(ウォーアイニー)
我愛你
言えるかな
能說出來嗎