マニマニ
Gumi
マニマニ 歌詞
So give me money money!
Everybody working working!
[00:23.820]
週休2日の飼い犬
一周雙休的寵物狗
持て餘す時間の幸せ
幸福在殘餘的空閒時間中
がむしゃらの味はどんな味だっけ
狼吞虎咽能咂出幾分滋味
感性人生対価に
取代感性人生
與えられる銭の重みは
而作為回報的薪金
足枷のように引きずり回して
沉重的鐐銬般拖在身後
[00:41.063]
マニマニ足りない訳じゃない?
money money 手頭老緊 總有個理由?
知らぬ間に無くなりマニマニ
還沒發覺腰包就已見底money money
カリカリしてんだ人間
正無聊的人們沉不住氣
まだ信じてばっかの馬鹿の
對著一味虔誠著的笨蛋們
お気に召すままに
就儘管隨他們的意
[00:53.075]
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
それのことだけ 考えていけんならいいじゃん
要說這些 只要不聞不問不想不就完了
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
明日のことさえ分からんよりゃマシか
所謂的明日事一無所知怕不就是最為太平
當たり前のBlack
司空見慣的黑暗
俺打ち砕く
就由我來打碎
深淵よりもDark
比深淵更為深沉
演じてスマイルで死に顔はもう飽きた
我已經受夠要扮出這副殭屍般的笑臉
So give me money money!
Everybody working working!
[01:28.066]
勤労のスキルアップ
勤勞的本領節節高
ごらん? 先輩は殘業
你瞧?前輩還加著班
しらねえ
才不想知道
振りかざしてくんな
別在那瞎忙活了
來んな!
有完沒完了?
もういっそ辭めよう
乾脆辭職跑路吧
腹くくって決めよう
快鐵下心決定吧
って出來るんならこんな曲書いてねえよ...
話說要是真做到了哪還會由這首歌嘛……
[01:45.318]
マニマニ足りない訳じゃない?
money money 手頭老緊 總有個理由?
知らぬ間に無くなりマニマニ
還沒發覺腰包就見了底money money
カリカリしてんだ人間
正無聊的人們沉不住氣
まだ信じてばっかの馬鹿の
對著一味虔誠著的笨蛋們
お気に召すままに
就儘管隨他們的意
[02:08.748]
辛い辛いだから偉い
累死累活等同光榮
もっと褒めて可愛そうだよね
再多誇誇人吧真的是好可愛
毎回何時に帰る?
次次嘆息 家要幾點才能回?
意識改革理論武裝
思想改革理論武裝
ファ○キン
Fuc○ing
間違い探しはもう勘違い野郎の自己満足で
挑三揀四根本就是自我良好的混蛋的自我滿足
大體訳わかんねえ
大概常人無法理解吧
プライド振りかざしてまたどうすんの
遊行搞完了下一步又要整啥
[02:33.719]
それのことだけ考えていけんならいいじゃん
要說這些只要不聞不問不想不就完了
明日のことさえ分からんよりゃマシか
所謂的明日事一無所知怕不就是最為太平
壊れる前に逃げ出しちゃったっていいじゃん
哪怕崩盤只要在那之前捲鋪蓋走人就行了
明日のことはそんとき考えようぜ
既然是明日事乾脆留給明天去考慮唄
[02:54.686]
見せ掛けのTrap
徒有其表的陷阱
まやかしのLie
編造出的謊言
後釜は何人でもいんぜ
後備的人員要多少就有多少嘞
守られたい?
想被人罩著?
そりゃお門違い
那可就是想多了
自分を救うのはお前なんだよ
能拯救你的只有你自己啊
[03:06.269]
當たり前のBlack
司空見慣的黑暗
俺打ち砕く
就由我來打碎
深淵よりもDark
比深淵更為深沉
演じてスマイルで死に顔はもう飽きた
已經受夠要扮出這副殭屍般的笑臉了
[03:17.769]
死に顔はもう飽きた
真是受夠了