たしかなこと 歌詞
雨上がりの空を見ていた
我在穿梭著的擁擠的人潮間
通り過ぎてゆく人の中で
眺望著剛才還飄著雨的天空
哀しみは絕えないから
或許是因為永無止境的悲傷
小さな幸せに氣づかないんだろ
才會連身旁小小的幸福都察覺不到
時を越えて君を愛せるか
時過境遷如今還能愛你嗎
ほんとうに君を守れるか
真的還能再去保護好你嗎
空を見て考えてた
望向天空正思考著
君のために今何ができるか
我為了你現在又能做些什麼呢
忘れないでどんな時も
請不要忘記無論何時
きっとそばにいるから
我一定會陪伴在你身旁
そのために僕らはこの場所で
正是為此我們才在這個地方
同じ風に吹かれて
吹著同樣的風
同じ時を生きてるんだ
共同生活於此刻啊
自分のこと大切にして
請你要更加珍惜自己
誰れかのことそっと想うみたいに
別人的事情可以不必太放在心上
切ないときひとりでいないで
遠く遠く離れていかないで
疑うより信じていたい
比起懷疑我更想去相信
たとえ心の傷は消えなくても
即使這顆心的傷痕未完全消去
なくしたもの探しにいこう
也來尋找那些遺失的事物吧
いつかいつの日か見つかるはず
在今後的某一天一定會找到的
いちばん大切なことは
最為寶貴的那些事物
特別なことではなく
並非是特別之事
ありふれた日々の中で君を
而是能在平凡的每一天
今の氣持ちのまゝで
像現在這樣子
見つめていること
注視著你
君にまだ言葉にして
對你還有話想說
伝えてないことがあるんだ
還有一些未能傳達的事想說
それはずっと出會った日から
那就是我在遇見你第一眼時
君を愛しているということ
我就已經深深愛上你了
君は空を見てるか
你現在有在望著天空嗎
風の音を聞いてるか
有聽到風兒的喧囂嗎
もう二度とこゝへは戾れない
已經無法再次回到此處
でもそれを哀しいと
但是那些悲傷
決して思わないで
還請再不要回想起來
いちばん大切なことは
最為寶貴的那些事物
特別なことではなく
並非是特別之事
ありふれた日々の中で君を
而是能在平凡的每一天
今の氣持ちのまゝで
像現在這樣子
見つめていること
注視著你
忘れないでどんな時も
請不要忘記無論何時
きっとそばにいるから
我一定會陪伴在你身旁
そのために僕らはこの場所で
正是為此我們才在這個地方
同じ風に吹かれて
吹著同樣的風
同じ時を生きてるんだ
共同生活於此刻啊
どんな時も
無論到何時
きっとそばにいるから
我都一定會陪伴在你身旁