法老-阿巴(渡渡鳥 remix)
渡渡鳥
法老-阿巴(渡渡鳥 remix) 歌詞
混縮:紅幡聲像李二江
世界末日REMIX
由於我個人問題把REMIX原歌曲名打錯了
授權問題暫無法更改:-O
my worlds torn apart aint nobody know (我的世界轟然破碎)
my walls are crumbling down, now im letting go(牆體坍塌我手足無措)
im stripped naked to the core alone left in the cold(赤裸融化在冰天雪地之中)
my worlds torn apart aint nobody know(我的世界轟然破碎)
my walls are crumbling down, now im letting go(牆體坍塌我手足無措)
im stripped naked to the core alone left in the cold (赤裸融化在冰天雪地之中)
im losin my grip and this feelin its kllin me needin that somethin to hold(脫力的手臂已抓不住我該抓住的希望)
now that the tables have turned you winnin So(一切在你的計劃之內)
you went and sold your soul to the devil now i know(所以你把你的靈魂出賣給了惡魔)
my heart is achin and im faintin while you put on a show(你天衣無縫的演技讓我心痛得快要窒息)
now with those lies im losin my mind(事到如今我連謊言都無法擁有)
燕青:
另一個我走在廢墟里他蒙著眼
刺骨的寒風凜冽快刮紅了臉
從小家窮的他不需要加盟的他
用說唱搭棚在花叢裡殺紅了眼
早就破釜沉舟說唱變成他的防護
孤獨的他其實並沒那麼忙碌
生來好勝才不甘心當羊畜
“沒有未來的廢材又怎麼能夠抗住”
當我撥開了困云隨筆斷
對於說唱他盛情沒彼岸
等到擺好了陣型再任憑你遁形
這廢材要證明給你看
不想被現實的橫行給嚇住
不想被磨平做棱形的大樹
在踏入了岔路後大徹又大悟
用青春來下注要聞名這大陸
世界像是戲劇的舞台每天都上演著慘劇跟崩壞
那些來自地獄的骨骸散落在地上跟滿地的繃帶
用我僅有的天賦和努力
紙和筆是我編入的武器
不再和家人遷怒跟賭氣
被圈住的奴隸要顛覆這土地
這叛亂得氾濫的世界早看淡這渙散有風險的年代
這飯碗要判斷出暗算在何時會串亂沒終點的聯賽
這條路上你得學會拐彎
心得夠大才能把荊棘踩翻
野心不止是成名跟百萬
山崩於眼前告訴我why run
my Morlds torn apart aint nobody know(我的世界轟然破碎)
my walls are crumbling down, now im letting go(牆體坍塌我手足無措)
im stripped naked to the core alone left in the cold(赤裸融化在冰天雪地之中)
im losin my grip and this feelin its kllin me needin that somethin to hold(脫力的手臂已抓不住我該抓住的希望)
now that the tables have turned you winnin So(一切在你的計劃之內)
you went and sold your soul to the devil now i know(所以你把你的靈魂出賣給了惡魔)
my heart is achin and im faintin while you put on a show(你天衣無縫的演技讓我心痛得快要窒息)
now with those lies im losin my mind(事到如今我連謊言都無法擁有)
渡渡鳥:
就算全世界都叛亂了
劇情開始反轉著
世人開始迴避著
這一切是那麼空白
他們憧憬著期盼著希望著嚮往著世界末日之後的未來
我們不求以後能賺到千百萬我只想留名在說唱史記載上
我把要把牽連世界的線踩斷世界無人敢與我談判
God Damn
他們生活在溫室的花朵
沒真正見識過世界的花火
他們沒見識的有過太多
從來沒想到會對他們開火
世界就是這樣只存在公平與不公平之爭
掩埋在埋沒在沙漠的抱怨的怨念的沒人敢發聲
社會把他們的嘴巴給堵上
睜開眼睛才發現世界不一樣
或許生活的麻痺和金錢的壓力最終把他們變得惆悵
不需要流量的說唱在耳機裡播放
它們為我們而發聲對
世界正在改變著一切都在發生著
但是一切都將會無法復原
這世界公平的尋找功名徵召共鳴找到共行的
祈求同情的
世界不曾公平燈火通明一見鍾情太過聰明的
他對她動情的
已有的事,後必再有已行的事,後必再行
地球還在轉動時間還在流動這一切不可能暫停em
my worlds torn apart aint nobody know(我的世界轟然破碎)
my walls are crumbling down, now im letting go(牆體坍塌我手足無措)
im stripped naked to the core alone left in the cold(赤裸融化在冰天雪地之中)
im losin my grip and this feelin its kllin me needin that somethin to hold(脫力的手臂已抓不住我該抓住的希望)
now that the tables have turned you winnin So(一切在你的計劃之內)
you went and sold your soul to the devil now i know(所以你把你的靈魂出賣給了惡魔)
my heart is achin and im faintin while you put on a show(你天衣無縫的演技讓我心痛得快要窒息)
now with those lies im losin my mind(事到如今我連謊言都無法擁有)