ツナガル輪
秋穀智子
ツナガル輪 歌詞
社團活動終了綁緊鞋帶向著校門飛奔而出
自己無法辦到的事情也是存在的
部活が終わり靴紐を締め飛び出して行く
若被依賴的話就可以高興地露出笑容
わたしにしかできないことがある
想盡可能地成為你的力量喲
頼られると嬉しくて笑顔になる
在夢境中徬徨不安的時候
できる限りの力になりたいよ
與你二人相伴雙手緊牽相視而笑
在這世界中抬頭仰望就能看見相連的明月
夢の中を徬徨い不安になる時には
與閃閃發亮的內心緊緊相連
そばにいるから手を繋ぎ笑い合おう
不斷循環的這思念的程度傳達給你就好了
無論何時都不會改變的羈絆是存在的
月見上げながらツナガリ輪になるこの世界の
無論是快樂的事情或者悲傷的事情都一起分享
キラメキとハートを繋げたい
與你一起的日子是多麼溫暖
めぐるめぐる思いの丈が屆けばいいね
在心中不斷迴響的你的聲音
いつまでも変わることないキズナがある
聽上去是多麼的讓人擔心
雖然到現在不懂的事情還有很多
楽しいことも悲しいことも二人で一つ
但是閉上眼睛的話明白的那一天就會來到吧
一緒にいる日々があたたかい
現在你還可以歸來的這個世界中的此處
心の中に響くのあなたの聲が
我一定會守護的放心好了
聞こえてくるからとても心配になる
不斷循環的相互連接的輪是存在魔法的
人與夢魘無法改變的羈絆是存在的
今はまだわからないこと沢山あるけど
人與人之間相互支撐的中心的廣闊的愛
瞳閉じればわかる日が來るはずだよ
向著導向的命運的螺旋飛奔而去吧
在這世界中抬頭仰望就能看見相連的明月
今あなたがこの世界に帰ることのできる場所
與閃閃發亮的內心緊緊相連
わたしがね守るよ安心してね
不斷循環的這思念的程度傳達給你就好了
めぐるめぐるツナガル輪には魔法があるの
無論何時都不會改變的羈絆是存在的
人と夢変わることないキズナがある
人が人を支えて廻る大きな愛に
導かれてく運命の螺旋駆けてく
月見上げながらツナガリ輪になるこの世界の
キラメキとハートを繋げたい
めぐるめぐる思いの丈が屆けばいいね
いつまでも変わることないキズナがある
終わり