舟唄
八代亜紀
舟唄 歌詞
お酒はぬる目の燗がいい
酒的話呢,燙的酒最好
餚はあぶったイカでいい
下酒菜的話,烤烏賊最好
女は無口なひとがいい
女人還是不說話的好
燈りはぼんやり燈りゃいい
燈光還是模糊點好
しみじみ飲めばしみじみと
如果好好品嚐的話
想いでだけが行過ぎる
那些只不過是思念而已
涙がポロリとこぼれたら
淚水灑落在地
歌いだすのさ舟唄を
唱出那首描述船隻的歌謠
衝の鴎に深酒させてヨ
那個叫做深酒的海鷗
いとしあの娘とヨ朝寢するダンチョネ
那個令人喜愛的姑娘在睡著懶覺
店裡還是不要裝飾品最好
店には飾りがないがいい
能看見港口的窗子最好
窓から港が見えりゃいい
流行歌什麼的,沒有最好
はやりの歌などなくていい
時不時傳來的霧中的警笛聲最好了
時々霧笛が鳴ればいい
如果隨便品嚐的話
ほろほろ飲めばほろほろと
心中肯定會偷偷的抽泣
心がすすり泣いている
要是想到那個時候的那個姑娘
あの頃あの娘を思ったら
肯定會唱起那首描述船隻的歌謠
歌いだすのさ舟唄を
要是慢慢品嚐的話
ぽつぽつ飲めばぽつぽつと
肯定還會有著深深的依戀
未練が胸に舞い戻る
如果深夜寂寞的話
夜ふけてさびしくなったなら
就會唱起船的歌謠
歌いだすのさ舟唄を
rururu....... ...............
ルルル…