友情ノーチェンジ (HANAYO Mix)
久保ユリカ
友情ノーチェンジ (HANAYO Mix) 歌詞
だからしゅんとしないで
【所以別再垂頭喪氣】
ねえ…話、聞くよ
【吶…聽聽我的話吧?】
友情ノーチェンジ大丈夫だよ
【友情永不變我們肯定沒問題】
好きになるとわかる
【我知道你有了熱衷的事物】
ステキなものわかるから
【也知道這種感覺十分美妙】
どんな時も絕対に離さないように
【而且無論如何都不想分開】
無くしてからわかる
【失去之後才開始明白】
大切だとわかるけど
【也了解他對你有多重要】
次のチャンス平等に舞い降りてくる
【讓我們靜靜等待下一次機會降臨】
悲しみは風邪と似てるの休もうか
【悲傷就像感冒般讓人力不從心是否該休息一下?】
'おだいじに'やがてきっと治るよ
【'保重身體'不久之後一定會恢復】
だからしゅんとしないで
【所以別再垂頭喪氣】
ねえ…話、聞くよ
【吶…聽聽我的話吧?】
友情ノーチェンジこっちおいで
【友情永不變我們肯定沒問題】
いつも本気そんなのはお互い同じ
【一直都是真心去對待我們彼此都相同】
ずっと一緒だと思うんだ
【大家都想永遠在一起】
淒いことがしたい
【想做出些驚人之舉】
新しさをみたいよね
【想接觸些新鮮感】
...
あわてないで直感は間違っちゃいない
【不要著急一直以來我都相信著你的直覺】
難しいとめげる(めげないでね
【因困難意志消沉(不要畏懼)】
根気だしてみようかな(そうだ
【拿出耐心再接再厲(沒錯)】
続けないと成功は遠くへ逃げる
【無法持之以恆成功必定遠去】
取りあえず敵は自分の弱気かな
【總之先要戰勝自己的軟弱吧?】
'負けないで'橫に私いるんだよ
【'不要認輸'我隨時都在你身旁】
いまはぎゅっと心を
【現在要緊緊地】
抱いていてあげる
【擁抱住你的內心】
遠慮しないでこっちおいで
【不必再三思了儘管跟我來】
だって本気しっかりと感じているよ
【因為你的決心與乾勁我都看在眼裡】
急に泣いたって気にしない
【即使突然因感動而哭泣也不必在意】
...
だからしゅんとしないで
【所以別再垂頭喪氣】
ねえ…話、聞くよ
【吶…聽聽我的話吧?】
友情ノーチェンジこっちおいで
【友情永不變快跟我來吧】
いつも本気そんなのはお互い同じ
【一直都是真心去對待我們彼此都相同】
ずっと一緒だと思うんだ
【大家都想永遠在一起】
そう、大丈夫だよ
【所以絕對沒問題的!】
Lalala...