星空に願いを込めて~Good Night~(Cover 初音ミク)
大酥
星空に願いを込めて~Good Night~(Cover 初音ミク) 歌詞
夜空流れる一筋の光に願いを込める
向劃過夜空的一道光芒悄悄許下心願
そんな夢信じてた頃に
如果能回到相信著這種夢話的時候
戻れたら楽になれるかな
也許能輕鬆許多吧
時が過ぎゆき
時間匆匆
季節が変わるたび
四季更迭
君との日々を少しずつ忘れ始めてる
漸漸開始忘記和你在一起的時光
思い出を失う切ない
失去回憶令我難過
君がこの場にいたこと忘れない
我不會忘記你曾經在這裡
ただ過ぎ去る時間は長すぎて
只是逝去的時間太過漫長
もう蜃気樓のように薄れゆく日々
記憶會像海市蜃樓般漸漸褪色
忘れてしまっていいのかな
這樣的日子我已經可以忘記了吧
君がいない屆かない聲
你已不在這裡無法傳達的聲音
あれから積み重ねて
從那時開始只有日復一日
一人で過ごす日々も
獨自一人生活著
少しずつ慣れた
我也漸漸習慣了
涙はもう流さないけど
儘管已不會再流淚哭泣
まだ笑顔にはなれない
但依然無法露出笑容
振り返る毎日に
因為終日沈浸在回憶裡
明日は見えないから
是無法看到明天的
星空の下君がくれた言葉が懐かしくて
我無比懷念在星空下你對我說的話
目を閉じて
閉上雙眼
よみがえる記憶
記憶開始復甦
始まりはそこからだったよね
也許一切都是從那裡開始的吧
見上げればあのときと同じ夜空
抬頭仰望是如那時一般的夜空
ただ君だけそこにいない夜
只是你並不在
星たちの輝きはあの日のままで
群星璀璨耀眼如同那晚一樣地
私を今でも照らしてる
一直照亮著我直到現在
記憶の海泳ぎ続けても
即使繼續在回憶的海洋裡游弋
心癒されない
受傷的心也不會痊癒
見えるのは幻で
看到的一切都是幻象
君に觸れられない
再也無法觸碰到你
どんなときもどんなときでも
無論何時何地
いつも君はそこにいた
我知道你都會在那裡
少しずつ溶けてゆく
一切都將漸漸融化
記憶の欠片の君
連同記憶碎片裡的你一起
流れる星を見つめながら
凝望著流星
願いをそっとつぶやく
悄聲傾訴心願
「歩き出したい」と
「想要重新出發」
眠りにつく君との
想告訴長眠的你
始まりのこの場所で伝えたい
就在我們開始的地方
私には明日がある
我還需要面對明天
歩き出さなきゃね
不得不踏出步伐呢
さよならはもう悲しすぎるから
道別的話語太過悲傷
最後はこの言葉を
最後只想傳達給你
君と逢えてよかった
能遇到你真的太好了
もう逃げないよだから
我已經不會再逃避了請所以
…Good Night
晚安吧