doesn't matter (Vol Eur的so累了)
Christine and the Queens
doesn't matter (Vol Eur的so累了) 歌詞
Je mattarde un peu sur comme ils saiment
我耽擱了一小會兒,在他們曖昧的瞬間
Ça change rien à mon problème
這改變不了我的問題
Et les seules personnes que je peux supporter
而我唯一能忍受的人
Sont ces types à qui on ne lance plus la monnaie
是這些,沒人會再投零錢給他們的傢伙
Je massois avec, ça les gêne
我和他們並肩而坐,他們卻顯得局促不安
Leur silence repose ma peine
他們的沉默減輕了我的痛苦
Cest pas forcément que je fuis les fantômes
不見得是我躲開幽靈
Plutôt que les gens parlent fort dans mon dos
更像是人們在背後大聲議論我
It doesnt matter, does it?
這無所謂,不是嗎?
If I know any exit
誰在乎我認不認識逃生出口
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
Cest la rage qui mfait avancer
怒火驅使我前進
Et jen veux à la volée
我想要一些怒火給鳥群
Et surtout à celle qui na pas su se suicider
尤其給想自盡卻不能夠的那個她
Tous les soirs le même affreux sourire inversé
每天晚上都是一樣可怕的哭臉
It doesnt matter, does it?
這無所謂,不是嗎?
If I know any exit
誰在乎我認不認識逃生出口
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
Elle ne mange plus rien, elle nie tout
她開始絕食,她否認一切
Ses jambes sont deux rubans mous
她的腿是兩條軟綿綿的絲帶
Elle seffondre sur ses deux genoux quartier rouge
她跪倒在紅燈區
Et les mecs dévisagent sans que personne ne bouge
小伙子們盯著她,卻沒人做些什麼
It doesnt matter, does it?
這無所謂,不是嗎?
If I know any exit
誰在乎我認不認識逃生出口
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
If I believe in God, and ifGod does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
It doesnt matter, does it?
這無所謂,不是嗎?
If I know any exit
誰在乎我認不認識逃生出口
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
If I believe in God, and if God does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
Et si je me dégrade pour des envies chiennes
如果我為貪婪的慾望而自甘墮落
Et si dautres dansent comme lui trop près de la Seine
如果別人像她一樣,跳舞太靠近塞納河
Et si cette porte dessinée à la craie se pousse
如果這扇粉筆劃的門被推開
Et si après le vide cest le matelas mousse
如果空虛之後是泡沫床墊
Jen ai trop dit
我說得太多了
Et personne mécoute
沒人在聽
Pensée pour ces types
想了想這些傢伙
Monnaie dans la coupe
零錢投進了討飯碗
Plonge dans ta poche et sauve le soleil !(Yeah, yeah )
潛入你的口袋,拯救太陽!
Ne leur dis pas que tas le soleil !(Yeah, yeah)
別告訴他們你擁有太陽!
Cours, je te couvre, voleur de soleil !(Yeah, yeah)
跑!我掩護你,偷太陽的人!
Plonge dans ta poche et vole le soleil !(Yeah, yeah)
潛入你的口袋,偷走太陽!
Plonge dans ta poche et sauve le soleil (Oh, cours)
潛入你的口袋,拯救太陽! (哦,跑啊!)
Ne leur dis pas que tas le soleil (Sauve toi, sauve toi)
別告訴他們你擁有太陽! (拯救你,拯救你!)
Cours, je te couvre, voleur de soleil (Oh oh, ne te laisse pas)
跑!我掩護你,偷太陽的人! (哦,別讓自己……)
Plonge dans ta poche et vole le soleil (Oh oh, ne reviens jamais)
潛入你的口袋,偷走太陽! (哦,別再回來!)
It doesnt matter, does it (Ne reviens jamais)
這無所謂,不是嗎? (別再回來!)
If I know any exit (Sauve tout et ne reviens jamais)
誰在乎我認不認識逃生出口(拯救一切,別再回來!)
If I believe in god and if god does exist (Ne reviens jamais)
我信不信上帝,上帝又存不存在(別再回來!)
If I believe in god and if god does exist (Oh, sauve tout)
我信不信上帝,上帝又存不存在(哦,拯救一切!)
It doesnt matter, does it (Ne reviens jamais)
這無所謂,不是嗎? (別再回來!)
If I know any exit (Oh, sauve tout)
誰在乎我認不認識逃生出口(哦,拯救一切!)
If I believe in god and if god does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
If I believe in god and if god does exist
我信不信上帝,上帝又存不存在
God, God, God, God
上帝,上帝,上帝,上帝
God, God, God, God
上帝,上帝,上帝,上帝
God, God, God, God
上帝,上帝,上帝,上帝
God, God, God, ooh, oh, ooh
上帝,上帝啊,上帝啊