マリンブルーに沿って
佐咲紗花
マリンブルーに沿って 歌詞
マリンブルーに沿ってあの坂まであと何歩
沿著海岸線到那條坡道還差幾步
君の聲が聴こえるそんな気がして
卻能夠聽到你的聲音就是這種感覺
潮騒にそっと內緒のセリフを隱して
潮水靜悄悄的把秘密的話語隱藏
明日また晴れたら様子を見に來よう
明天還會是晴天吧從現在情況看的話
知らない帰り道さよならまた明日
不為人知的歸途道別後明日再見
言葉にできない気持ちがあること
無法用語言表達的感情也是有的啊
ねえ今日初めて分かったよ
吶今天還是第一次知道呢
君が好きなんて言えやしないから
因為我喜歡你之類的無法說出口
こんな風に歌うよ夜空が滲むほど
才唱出這種感情的歌逐漸沁入夜空
紡ぐセレナードもし聴こえたら
編織的小夜曲如果能聽到的話
それは素敵な波のいたずら
這一定是美麗波浪的惡作劇
ねえそういう事にしようよ
吶讓故事繼續下去吧
曖昧な今日を急かすような斜陽オレンジ
迷糊的今天也很快的到了夕陽橘黃色
あと少しの奇蹟があればいいのに
只差一點的奇蹟能達成就好了呢
ふわり飛行機雲夕暮れを追い越して
看著輕飄飄的飛行機雲追逐著夕陽
このまま二人でいれたらいいなと
這樣的兩個人能夠一直這樣就好
ねえ今密かに思ったよ
吶現在的話要保密哦
君が好きなんて言えやしないから
因為我喜歡你之類的無法說出口
祈るように歌うよ夜風に紛れて
比起祈禱更要歌唱摻加在這夜風中
紡ぐセレナード伝えたいなって
編織的小夜曲想要傳達啊
思えば思う程遠い気がして
越思念越重感情逐漸深遠
ねえ気付いているのかな
吶感覺到這些了嗎
蜃気樓
海市蜃樓
まぼろしが波間にきらきら
幻影在波浪之間閃閃發光
呼ばれた様な気がしたんだ
感覺像是被呼喚著
聞き慣れたあの聲に
已經聽慣的那個聲音
振り向いて君だったら
察覺到了那個人是你
話をしよう
就讓我說出來吧
君が好きなんて言えやしないから
因為我喜歡你之類的無法說出口
こんな風に歌うよ夜空も照れるほど
才唱出這種感情的歌夜空也變的害羞了
紡ぐセレナードもし聴こえたら
編織的小夜曲如果能聽到的話
それは素敵な波のいたずら
這一定是美麗波浪的惡作劇
ねえ君も同じ事思うなら
吶如果我們想的一樣的話
ねえそういう事にしようよ
吶讓故事繼續下去吧