KI-ZU-NA ~遙かなる者へ
吉田仁美
KI-ZU-NA ~遙かなる者へ 歌詞
永遠(えいえん)だって抱(だ)きしめて封印(ふいん)も解(と)き放(はな)ち
緊緊擁抱永恆解除封印
光芒照射的天空落下了活動的身影
讓命運在每個地方綻放
陽(ひかり)が射(さ)す空(そら) 生(う)まれ墮(お)ちる陰(かげ)
用這雙手將古老的時空連結
呙?うんめい)はどこまでも引(ひ)き裂(さ)かれる
若能相信就算虛幻羈絆也能相連
古(いにしえ)の時(とき)を結(むす)び直(なお)す手(て)に
若無論何時都絕不放棄
信(しん)じれば幻(まぼろし)も絆(きずな)はつながる
必定能開啟那扇緊閉的門
どんなときも決(けっ)してあきらめないなら
緊緊擁抱永恆解除封印
まだ閉(と)ざされてる扉(とびら) かならず開(ひら)く
應當守護之物現在就在這裡
永遠(えいえん)だって抱(だ)きしめて封印(ふいん)も解(と)き放(はな)ち
強忍住淚水用溫柔包容
守(まも)るべきものがいまここにはあるから
如流水一般變得堅強吧如希望所想變得堅強吧
涙(なみだ)もぎゅっと抱(だ)きしめて優(やさ)しさで包(つつ)み込(こ)み
若是為了誰就當竭盡全力
流(なが)れる水(みず)のように強(つよ)くなれ思(おも)うように強(つよ)くなれ
若是無愧于心就當給予回應
有再次的相逢就有離別的徬徨
誰(たれ)のためにならすべてを捧(ささ)げる
不要讓一個人探索那漫漫無盡長路
心(こころ)に問(と)いかければ響(ひび)く木霊(こだま)
沒有什麼能比愛的力量更偉大
めぐり逢(あ)いながら別(わか)れに徬徨(さまよ)い
雖然強擠出笑容步步前進
ひとりでは探(さが)せない長(なが)い道(みち)ばかり
緊緊擁抱永恆解除封印
なにもかもが愛(あい)を欺(あざむ)こうとする
應當守護之物現在就在這裡
偽(いつわ)りの笑顔(えがお)翳(かざ)し近(ちか)づくけれど
強忍住淚水用溫柔包容
永遠(えいえん)だって抱(だ)きしめて封印(ふいん)も解(と)き放(はな)ち
超越憤怒變得堅強吧如希望所想變得堅強吧
守(まも)るべきものがいまここにはあるから
已經不必再自我退縮
涙(なみだ)もぎゅっと抱(だ)きしめて優(やさ)しさで包(つつ)み込(こ)み
所以不再害怕未來
怒(いか)りなど越(こ)えるまで強(つよ)くなれ思(おも)うように強(つよ)くなれ
不管什麼時候一定在你身旁在你身旁作出回答
もう自分(じぶん)に怯(おび)えないで
應能讓你在受傷的時候感受到
そう未來(みらい)を怖(おそ)れないで
緊緊擁抱永恆解除封印
如流水一般變得堅強吧如希望所想變得堅強吧
いつでもきっとそばにある答(こた)えならそばにある
傷(きず)ついたときにこそ感(かん)じられるはず
永遠(えいえん)だって抱(だ)きしめて封印(ふいん)も解(と)き放(はな)ち
流(なが)れる水(みず)のように強(つよ)くなれ思(おも)うように強(つよ)くなれ