indigo coral (feat. tea)
teamossari
indigo coral (feat. tea) 歌詞
You're finding sky
你發覺到了天空
雨の中揺れる三日月水面に
在雨中搖曳的新月的水面之上
願いは泡になり
一切願望都化為泡影
もういちど目覚めたくない夢をみていた
再一次做著不願醒來的夢
It may be long
即使這很漫長……
Wu wah woo wah ohh…
Ohh…
靜かに溶けゆく銀河の輪郭が
於銀河的輪廓下靜靜地融化了
海底で見上げていたの
在海底仰望著
星の夜
繁星的夜晚
(Tell me where you are going)
(告訴我你要去哪裡)
やさしい波音
溫柔的海浪聲
何度も繰り返し
反复潮起潮落
気付けば探していた
回過神來一直在尋找著
One summer day
一個夏日的白晝
グラスに踴る青を
玻璃杯中躍動著的青藍色
飲みほしたら
將其一飲而盡
連出して
連接起來
Just feel it now
現在就來感受
水の中ひとり呼吸も忘れて
獨自溺在水中連呼吸都遺忘了
言葉は泡になり
一切化為言語的泡沫
消えないようにキスを求めた
為了不讓其消逝而尋求著親吻
いつしか
不知不覺
You slept on deep
你陷入了熟睡之中
Wu wah woo wah ohh…
Ohh…
冷たくただよう涙の惑星が
眼淚般的行星冰冷地漂浮著
無意識に追いかけていた
無意識地追逐著
空の色
天空的色彩
(Tell me where you are going)
(告訴我你要去哪裡)
たゆたう日差しに
刺眼的陽光下
すべてを包まれて
包裹著一切
昨日が終わっていく
昨日就這樣結束了
One summer night
於一個夏日的夜晚
雨の中揺れる三日月水面に
在雨中搖曳的新月的水面之上
願いは泡になり
願望都化為泡影
もういちど目覚めたくない夢をみていた
再一次做著不願醒來的夢
You slept on deep
你陷入了熟睡之中
You're finding sun
你發覺到了太陽
光を捕まえふりむく笑顔で
捕獲陽光回首微笑
こころは音になり
小小心靈化作聲音
終わりたくない今が生まれた
不想結束活在當下
もういちど
再來一次
It may be long
即使這很漫長……
Wu wah woo wah ohh…
Ohh…