君へ~forever friend (album version)
DEW
君へ~forever friend (album version) 歌詞
向眼前的大海踏波而去
目指した海の向こう
卻察覺了自己的恐懼與迷惑
恐れや戸惑いを覚えても
然而已踏出腳步的我們
踏み出した僕ら
如今已經沒有停步的空暇
今は立ち止まってる暇もない
喧鬧著啜泣著相視而笑著
傾訴著彼此的夢的那一天
喧嘩して泣いて笑いあって
抬眼突然看見的你的笑臉
互いの夢を語ったあの日
我喜歡著那樣的你的笑臉
ふとして見上げた君の笑顔が
無邊的夢想將其捧在手中的我們
君の笑顔が好き
衝破頭頂的障礙一路向前
那不久就要降臨於你的悲傷
大きな夢手のひらで僕ら
是為鼓勵你前行而存在的
上に掲げ前を向く
已經長大成人的如今
やがてあなたに降りかかる悲しみは
一切都彷彿在日益改變
歩いてくためにある
在看不見未來的現在
無法踏實地踏出步伐
喧鬧著啜泣著相視而笑著
大人になってく今
傾訴著彼此不安的預感的那一天
すべてが変わりつつあるようで
無論何時你並非孤身一人
見えない未來に今
因為我陪伴在你身邊
素直に踏み出せない
無邊的夢想無法將其忘懷的我們
多想挺起胸膛一路向前
喧嘩して泣いて笑いあって
希望在與你周轉重逢的某天
不安な思い語ったあの日
能見到你如那一天般的笑臉
ひとりじゃないと君はいつでも
乘於現實的波瀾之上
僕のそばにいた
即使燈火被吹拂撲滅
只要想起那在身旁支持我的笑顏
大きな夢忘れずに僕ら
就不會言棄直到如今
胸をはって歩きたい
直到如今……
いつか君とまためぐり合える日に
無邊的夢想將其捧在手中的我們
あの日のように笑いたい
衝破頭頂的障礙一路向前
那不久就要降臨於你的悲傷
現実の波にのまれ
是為鼓勵你前行而存在的
燈火をさらってゆくけど
無論是那曾一同瞭望的大海
隣で支えてくれた笑顔にかけて
還是那場熠熠生輝的飛雪
諦められない今は
都是我們一生想忘也忘不掉的記憶
拿出勇氣如今踏步前進
今は……
我的朋友
回憶著你無暇的笑顏
大きな夢手のひらで僕ら
把這首歌唱給你聽
上に掲げ前を向く
完
やがてあなたに降りかかる悲しみは
歩いてくためにある
一緒に見たあの海も
輝いてたあの雪も
一生忘れたりしないから
勇気を出して今踏み出そう
My friend
素敵な君のその笑顔に
この歌が屆くように
おわり