アヤノの幸福理論-文乃的幸福理論
淺川瞳
アヤノの幸福理論-文乃的幸福理論 歌詞
回想起的依然是
思い出していたのは
家人的事情
また家族の事
“因為文乃是姐姐
「アヤノはお姉ちゃんだから
所以要好好照顧大家喔”
皆の事よろしくね」
在有紅磚瓦牆的小小家中
細細耳語像是說著秘密作戰計劃一樣
赤煉瓦の壁小さな家の中で
被帶來的三個孩子的紅色眼睛中
ひそひそ話そう秘密の作戦みたいに
有著隱瞞大人很久的不為人知的過去
連れて來られた三人の真っ赤な目には
膽怯的面孔說著“因為我是怪物啊”
大人に隠していた過去がある
我這樣告訴他們“才沒有那回事呢”
怯えた顔で「僕は化物だから」
“因為鮮紅是主角的顔色
私は告げる「そんなことはないよ」って
所以不用害怕也可以的哦”
「真っ赤な色は主人公の色だから
煩惱著該講什麼有趣的事
怯えていなくても良いんだよ」
今天也努力地扮演著姐姐
面白い事悩んでは
“來,你們看看” 圍上了赤紅紅的圍巾
今日もお姉ちゃんぶって
“像秘密組織一樣!”
「ほら見ていて」 赤いマフラー巻き付けた
茜色開始浸染吧
『秘密組織みたい! 』
雖然只是微小的“英雄的扮演”
茜色染めて始めよう
“哪怕只有一點點能讓妳們再露出笑容的話”
小さな「ヒーローのフリ」だけど
今天也繼續當一家人吧
「少しでもまた笑えたら」って
許下“幸福”的願望吧
今日も家族でいよう
哪怕之後的未來會變得何等悲傷
「幸せ」を願おう先にある未來が
“這件事情是秘密喔”
どれだけ悲しくても
歡鬧著日漸西沈
「このことは秘密だよ」
春風徐來長大了的世界
楽しくて陽が沈んだ
就像是誰的陰謀一樣扭曲不講道理
膨脹消逝心愛的人的眼淚
春風巡り大人になった世界は
不被任何人發現逐漸變得漆黑
理不盡に曲がる誰かの陰謀みたいに
等到察覺到發狂了
膨らんで消えた愛する人の涙は
卻已經無法告訴任何人
誰も気付けなくて黒くなる
“不要不要啊要崩壞什麼的”
狂い出していた
幸福終結的世界將要到來
気付いたらもう誰にも言えなくて
“茜色拜託了
「嫌だ嫌だよ。壊れるのは」
不要再破壞任何一個人的未來了”
幸せの終わる世界が來る
流著眼淚思考著
「茜色お願い
隱藏住自己的笑容
これ以上誰かの未來を壊さないで」
“赤目色如果是我的話
泣きながらまた考える
是否能夠拯救某人的未來呢”
笑顔に隠したまま
這是笨拙而又可悲的
「赤目色それが私なら
獨自一人的作戰
誰かの未來を救えるかな」
我消失的那一天那個秘密組織
不器用で情けない
有好好地笑著生活嗎
獨りぼっちの作戦だ
我想大家一定會生我的氣的吧
但是我有好好變成“姐姐”吧
私が消えたあの日の秘密組織は
試著回想看看吧
ちゃんと笑って暮らせているのかな
曾經喜歡的那句話
きっと私は怒られちゃうなぁ
“幸福”這句話是多麼的不可思議
だけどちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
就連明天也能夠喜歡上呢
思い出してみよう
あの好きだった言葉
「幸せ」ってなんだか不思議
明日のこと好きになれる