マージービートで唄わせて
竹內まりや
マージービートで唄わせて 歌詞
襟なしのスーツで決めてたあのころ
穿著無領套裝決定的那一瞬間
毎晩女の子からキッスの贈り物
每個夜晚女孩賜予的吻
輝いてたリバプール
熠熠生輝的利物浦
あなたがくれたのはただの夢じゃなくて
你所給予的不僅僅是夢
世界中を巻き込むほどの飛び切りのセンセーション
還有那幾乎席捲整個世界的美妙感覺
あなたが話してる言葉もわからずに
與你溝通根本無需言語
ひたすら追いかけた少女が
一心追趕的女孩
ここにいる私なの
屬於在這裡的我
グラビアはめくるたびにその笑顔に會えたのに
每次翻開寫真照片看著那笑容
胸の中でだけ時が止まってる
卻僅僅止於心間
細めのブーツで刻んだリズムは
細跟的長筒皮靴踏出的韻律
今なお少年たちをしびれさせるマージービート
現在依然是少年們迷醉的默西之聲
輝いてたリバプール
熠熠生輝的利物浦
64年のレコード棚にある心震わせたあのメロディ
沉放64年的唱片架震撼人心的旋律
耳元で鳴り出す
在耳邊響起
あなたが消えてから寂しくなったけど
你離我而去我很寂寞
いつの間にか大人になって涙さえ乾いてた
在不知不覺中成長甚至連淚水都已乾涸
グラビアをめくる度その笑顔に會えたのに
每次翻開寫真照片看著那笑容
胸の中でだけ時が止まってる
卻僅僅止於心間
襟なしスーツで決めてたあのころ
穿著無領套裝決定的那一瞬間
毎晩女の子からキッスの贈り物
每個夜晚女孩賜予的吻
輝いてたリバプール
熠熠生輝的利物浦
輝いてたリバプール
熠熠生輝的利物浦
唄わせてよマージービート
吟唱吧默西之聲