One Foot in Front of the Other
Griff
One Foot in Front of the Other 歌詞
I didnt think ld get back up
我不覺得我會再振作起來
I didnt think ld be alright again
我不認為我會安然無恙
You know its easy when youre young, bounce back and whatever
你知道的,在你年輕的時候,你遇到什麼挫折都能再打起精神
I just bounce back like it never happened
我振作起來,就像一切都沒發生
And youll probably never realise
你可能永遠不會意識到
Or never even know
甚至永遠不會理解
When you let me talk for hours and hours and forever
當你邀我暢談,談到天荒地老
And after that, yeah, I let you hold me close
在那之後,我讓你緊緊抱著我
不然今日我就無法安然行走
Without I cant put one foot in front of the other today
我大張雙臂,感到熟悉又陌生
I stretch my arms out wide and it felt real strange
我的雙腿開始搖晃,我的雙手開始顫抖
And then my legs, they started shaking and my hands, they started quaking cause
在這段時日,這些傷痛只不過需更長時間去治愈
Things just take longer to heal these days
我為你而來,寶貝
只是要再需一點時間來追上你的身影
lm coming for you babe
就像我們不再關心你的日子
It takes a little to get to ya
哦,對,我正為你而來,寶貝
Like we dont care about your days
我不覺得我會再振作起來
Oh yeah, lm coming for you, babe
我不覺得我會覺得安然無恙
你知道的,當你年輕的時候,你遇到何事都能再振作起來
I didnt think ld get back up again, yeah
振作起來,就像一切都沒發生
I didnt think ld be okay
哦,你可能永遠不會意識到
Cause you know its easy when youre young, bounce back and whatever
甚至永遠不會理解
You just bounce back like it never happened
當你邀我暢談,談到天荒地老,我懇請你緊緊抱著我
Oh, and youll probably never realise
今天,我邁步向前
Or ever even know
我大張雙臂,感到熟悉又陌生
我的雙腿開始搖晃,我的雙手開始顫抖
When you let me talk for hours and I let you hold me close
這些時日,傷痛只不過需更多時間去治愈
I put one foot in front of the other today
所以今天我邁開步伐
I stretch my arms out wide and it felt real strange
我大張雙臂,感到熟悉又陌生
And then my legs, they started shaking and my hands, they started quaking cause
我的雙腿開始搖晃,我的雙手開始顫抖
Things just take longer to heal these days
這些時日,傷痛只不過需更多時間去治愈
但寶貝,我正為你而來
So I put one foot in front of the other today
這需要一點時間
I stretch my arms out wide and it felt real strange
但我已跟上你的腳步了
And then my legs, they started shaking and my hands, they started quaking cause
哦對,寶貝,我正為你而來
Things just take longer to heal these days
沒錯,此時,我正大步向前
張開雙臂,感到熟悉又陌生
Oh, but lm coming for you babe
我的雙腿開始搖晃,我的雙手開始顫抖
Oh, it takes a minute, yeah, oh
這些時日,傷痛不過需要更多時間去治愈
Oh wait, Im nearly at your place
但寶貝,我正為你而來
Oh yeah, lm coming for you, yeah, babe, yeah, cause
這需要一點時間
但請你放慢腳步,我已經要跟上你的步伐了(我正為你而來)
Oh, yeah, I put one foot in front of the other today
寶貝,我正為你而來
I stretch my arms out wide and it felt real strange
And then my legs , they started shaking and my hands, they started quaking cause
Things just take longer to heal these days
Oh, but l swear Im coming for you, yeah
Oh, it takes a minute, yeah
Oh but wait, Im nearly at your pace (Yeah, Im nearly at your pace)
Oh yeah, lm coming for you, babe
貝斯: Costas Phillips/Griff
音頻工程師: Griff
混音師: Dan Grech-Marguerat
附加製作: Costas Phillips
鼓編程: Griff
母帶工程師: Chris Gehringer