素直になりたい feat. 8utterfly & J-REXXX
SPICY CHOCOLATE
素直になりたい feat. 8utterfly & J-REXXX 歌詞
それなら「大丈夫。」て言ってよね
那樣的話應該說過“沒事”吧
ほんともう限界だよ
真的已經到極限了
もし私が消えたら
如果我消失了的話
誰か泣いてくれるかな
會有人因此而哭嗎
その涙を私は見れないけど
雖然那眼淚我也不能夠看見
「一人でためこむな」
“不要一個人獨自承受”
そう言うなら助けてよ
如果能夠這樣說就好了
もういいよもういいよほっといて
已經夠了已經夠了不要再管我了
全部いらないよ
什麼都不需要了
愛とか友情とか
像愛情友情什麼的
そんなのやめてよ
不要再給我了
私には似合わないんだよ
這些不適合我啊
突然立ち止まったアスファルトの上
突然停在泊油馬路上
ありのままの姿はどこへ?
真實的自己在哪裡?
自分を見失ってしまった君は君じゃ無い、いったい誰?
丟失了自己的你已經不再是你,那又到底是誰?
黒も白も無い灰色のここコンクリートジャングルの中で
在沒有黑色也沒有白色的灰色混凝土組成的原始森林中
さまよいどこに向かって行くの?
徬徨的你又想去哪?
君も灰色に染まってくの?
你也被染上了灰色嗎?
いや、自分にしか出せないその色は無くしちゃいけない色
不,只屬於自己的顏色是不允許被弄丟的顏色
たちどまっていい、一度立ち止まり自分の強さ弱さを知ろう
就算停下來也可以,再一次好好的看清楚自己的優點和缺點
長く見えて短い人生また前を向いて走りだそう
看起來很長實際卻很短的人生又要再次向著前方走去
そのまんまでいいよ世界でその色を出せるのは君だけだろう?
就這樣就可以了 世界上不是僅有你一個人才擁有那種顏色嗎?
Life is one time×2
人生只有一次×2
この聲を君のとこまでとどけ
把這聲音傳達到你身邊
高層ビルの谷間すり抜けて
橫穿高樓大廈的低處
すべてを変える音楽に乗せて
乘上能夠改變一切的音樂
胸の奧の奧の奧のほうへ
到內心深處的深處的最深處
例え時代が歪んでも
即使時代扭曲了
例え未來が不安でも
即使對未來抱有不安
君は君だけだだから自分らしく強く生きてやろう
因為你就是你啊按照自己的方式堅強的活下去吧
素直になりたいよ
想變的坦率一些啊
愛とか友情とか
像愛情友情什麼的
本當はすべてが
其實全部
私には必要なんだよ
對我來說都是不能缺少的啊
たしかに俺は君を笑顔にする事もできないちっぽけな男さ
確實我是連讓你展現笑容都做不到的微不足道的男人
それでも君が笑顔にもどるならなんでもする望むところだ
即便如此為了讓你重新露出笑容我什麼都願意做
俺みたいなやつでも本當の愛も本當の友情も知ってる
就算是我這樣的人也體會過真正的愛與友情
だから胸をはって言うよ
所以挺起胸膛說吧
大丈夫だよ君は一人じゃない
沒事的你並不是獨自一個人
「一人でためこむな」
“不要一個人獨自承受”
そう言うなら助けてよ
如果能夠這樣說就好了
苦しいよ苦しいよここにきて...
好痛苦好痛苦啊來我身邊...
素直になりたいよ
想變的坦率一些啊
愛とか友情とか
像愛情友情什麼的
本當はすべてが
其實全部
私には必要なんだよ
對我來說都是不能缺少的啊