One Day The Only Butterflies Left Will Be In Your Chest As You March Towards Your Death
Amy LeeBring Me the Horizon
One Day The Only Butterflies Left Will Be In Your Chest As You March Towards Your Death 歌詞
On the verge of no return, whyd you keep ****ing it up?
一去再無回頭路的邊緣,為何你始終把這一切搞砸?
Dont wanna have to bury you, but nothing seems to get through your skull
我不想忍著傷痛埋葬你,但沒有什麼能將你一擊必殺
One day the only butterflies left will be in your chest
終會有那一天,獨屬於你的蝴蝶會停留於你胸膛之上
As you march towards your death, breathing your last breath
而你呼吸著最後一口氣,走向死亡
I hate to say 'I told you so,' but look how the bruises show
我不想說,“我早已告誡過你”,但看看這些淤青吧
Tell me, hows it gonna feel without my arms wrapped around, wrapped around you?
告訴我,當我的臂彎不再環繞著你時,你作何感受呢
Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone
我想皮膚從骨頭上剝落時,你才能感受到真實的疼痛
You were dead to the world, now Im dead to you
你因這世界而亡,現在我願為你赴死
Haunting your own house, nothing to lose
遊蕩在曾經的世界,好像離開後也沒什麼改變
How did I let you sink your fangs so deep? Ah
我又如何讓你的慾望發展成如此地步的呢? (fangs可理解為人類的慾望,oli和amy在此扮演的是人類與自然母親)
You know you cant breathe on your own
你明明知道,離開了我,你無法獨自存活
Past the point of rescuing, whyd I keep pushing my luck?
我已經無法被拯救,又為何還在試圖尋得上天憐憫?
The hole I wore into your soul has got too big to overlook
我在你靈魂中烙下的印記已經夠深,再無法被忽略
One day the only butterflies left will be in our chests
終有一天,獨屬於我們的蝴蝶會降落於我們胸前
As we march towards our death, breathing our last breath
而我們呼吸著最後一口氣,走向最終的死亡
I thought we had a future, but we aint got a chance in hell
我曾以為我們還能攜手走向未來,可現在連一同去往地獄的資格都沒有
So tell me, hows it gonna feel without my arms wrapped around, wrapped around you?
告訴我,當我的臂彎不再環繞著你時,你作何感受呢
Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone
我想皮膚從骨頭上剝落時,你才能感受到真實的疼痛
You were dead to the world, now Im dead to you
你為這世界而亡,現在我願為你赴死
Haunting your own house, nothing to lose
遊蕩在曾經的世界,好像離開後也沒什麼改變
I let you sink your fangs so deep, ah
我後悔於太過放任你的慾望滋長
You know you cant breathe on your own(You know I cant breathe on my own)
可你也明知離開了我,你只有死路一條(你明知我無法獨活於世)
How can you breathe on your own?(How can I breathe on my own?)
你又如何看著我獨自離去? (我又怎麼才能迴轉時間,回到從前?)
Oh, oh-oh-oh
The sun is setting on our love, I fear
我恐懼著,陽光也不再眷顧我們的愛
Letting our loneliness out into the atmosphere
那麼就讓我們的孤獨一起進入大氣層吧
The tide is turning on our chance to turn it round
潮水退去,這是我們最後的機會去扭轉結局
I never thought Id see my fingernails fall out
我從未想到,能親眼看到指甲剝落
Love isnt in the air, love isnt in the air
愛並非無處不在,愛是毀滅後的最終遺言
Love isnt in the air, love isnt in the air
愛並非無處不在,愛是毀滅後的最終遺言