Laisse-les parler
KeenV
Laisse-les parler 歌詞
O.K
你準備好了嗎
Keen le phénomène au mic
大家都聽我說
On m'dit que j'suis beau
他們誇我生來俊俏
On dit que j'suis laid
他們罵我歪瓜裂棗
On m'dit que j'suis hétero
他們評價我鋼鐵直男
On dit aussi que j'suis gay
他們也八卦我取向“異常”
Serais-je une honte pour la France si je m'appelais Hapsatou Sy ?
如果我是Hapsatou Sy我該為法國感到羞恥嗎?
Allez zappe ces soucis, fais comme moi
(Hapsatou Sy為非洲裔法國女性)
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire
把煩惱丟到腦後,來吧和我一樣
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires
他們愛說就說,無需討好他們
Laisse-les parler, désormais tout est clair
他們愛說就說,反正關他們屁事
Laisse-les parler, on en a rien à faire
他們愛說就說,從此一切明了
On dit de toi qu't'es infidèle (Allez blablater)
他們愛說就說,他們是遊手好閒的刁民罷了
Que tu la quitteras pour plus jeune (Allez blablater)
他們說你對愛情不忠(不要停繼續逼逼)
On te dit que t'es superficiel (Allez blablater)
他們說你喜新厭舊(加把勁嚼爛舌根)
Que quand tu te maquilles t'en mets des tonnes
他們說你淺薄愚昧(盡興啊我不奉陪)
Eh, est-ce que je les écoute ? (non)
所以拼命粉飾無知
Ils passent leur vie à critiquer
我會聽他們的鬼話嗎? (不)
Est-ce que je les écoute ? (non)
他們可悲的一生都在批評別人
Non, leur avis m'importe peu
我會聽他們的鬼話嗎? (不)
Est-ce que je les écoute ? (non)
他們可笑的看法對我一文不值
Ils passent leur vie à critiquer
我會聽他們的鬼話嗎? (不)
Est-ce que je les écoute ? (non)
他們可悲的一生都在批評別人
Alors fais comme moi et
我會聽他們的鬼話嗎? (不)
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire
來吧和我一樣
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires
他們愛說就說,無需討好他們
Laisse-les parler, désormais tout est clair
他們愛說就說,反正關他們屁事
Laisse-les parler, on en a rien à faire
他們愛說就說,從此一切明了
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, on se moque de ce qu'ils disent
他們愛說就說,他們是遊手好閒的刁民罷了
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, peu importe si ils nous méprisent
他們愛說就說,早晚會有人嘲笑他們狗嘴吐不出象牙
Oh oui lai-lai -laisse-les parler, on se moque de ce qu'ils disent
他們愛說就說,不管他們是否鄙夷我們
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, oh ouais
他們愛說就說,早晚會有人嘲笑他們狗嘴吐不出象牙
J'veux pas partir au clash
他們愛說就說,愛說就說
Je me fous de ce que tu racontes
我無意挑起爭端
Oh oui faut que tu saches
因為我不在乎你的碎嘴
Que je m'assumerai sans honte
但是你得要知道
Ça ne fait pas de moi un lâche
我就是我落落大方
C'est juste que ton avis ne compte pas
我從來都不是懦夫
Car au fond je n'attache
只是你的意見並不作數
Aucune importance aux gens comme toi
因為在我內心深處
Je ne veux pas écouter, tes critiques au couteau
你這樣的人都無足輕重
Je ne veux pas relever, les 'on dit', les ragots
我不想听你尖刀般的挑剔
Faut pas écouter, tes critiques au couteau
我無意駁斥莫須有的閒話
Je ne veux pas relever , les 'on dit', les ragots, alors
不要去聽這些尖銳的指責
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire
流言蜚語不值得我去反擊
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires
他們愛說就說,無需討好他們
Laisse-les parler, désormais tout est clair
他們愛說就說,反正關他們屁事
Laisse -les parler, on en a rien à faire
他們愛說就說,從此一切明了
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
他們愛說就說,他們是遊手好閒的刁民罷了
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler
讓他們說說說說說說說
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler -ler-ler
讓他們說說說說說說說
Laisse-les parler
讓他們說說說說說說說
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler -ler-ler
讓他們說
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler
讓他們說說說說說說說
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
讓他們說說說說說說說
Laisse-les parler, laisse les parler
讓他們說說說說說說說